This Love Will Carry Letra Traducción al Español
Dougie MacLean - Este amor se llevará a cabo
Dougie MacLean - This Love Will Carry letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
By Dougie MacLean
Por Dougie MacLean
Capo V; standard tuning
Capo V; sintonización estándar
I think this is pretty close to what Dougie is doing here. As always,
Creo que esto se acerca bastante a lo que Dougie está haciendo aquí. Como siempre,
if somebody out there knows better than I do, please POST it!
Si alguien sabe mejor que yo, ¡PUBLICARLO!
Intro:
Introducción:
Verse:
Verso:
It's a thin line that leads us and keeps a man from shame
Es una delgada línea que nos guía y evita que un hombre se avergüence.
And dark clouds quickly gather along the way he came
Y las nubes oscuras se acumulan rápidamente a lo largo del camino por el que vino.
There's fear out on the mountain and death out on the plain
Hay miedo en la montaña y muerte en la llanura.
There's heartbreak and heart-ache in the shadow of the flame
Hay angustia y dolor a la sombra de la llama
Chorus:
Coro:
But this love will carry, this love will carry me
Pero este amor llevará, este amor me llevará
I know this love will carry me
Sé que este amor me llevará
Lyrics:
Letras:
It's a thin line that leads us, and keeps a man from shame
Es una delgada línea que nos guía y evita que un hombre se avergüence.
And dark clouds quickly gather along the way he came
Y las nubes oscuras se acumulan rápidamente a lo largo del camino por el que vino.
There's fear out on the mountain and death out on the plain
Hay miedo en la montaña y muerte en la llanura.
There's heartbreak and heart-ache in the shadow of the flame
Hay angustia y dolor a la sombra de la llama
Chorus:
Coro:
But this love will carry, this love will carry me
Pero este amor llevará, este amor me llevará
I know this love will carry me
Sé que este amor me llevará
The strongest web will tangle, the sweetest bloom will fall
La red más fuerte se enredará, la flor más dulce caerá
And somewhere in the distance we try and catch it all
Y en algún lugar en la distancia intentamos atraparlo todo
Success lasts for a moment and failure's always near
El éxito dura un momento y el fracaso siempre está cerca
And you look down at your blistered hands as turns another year
Y miras tus manos ampolladas mientras cumple un año más.
These days are golden, they must not waste away
Estos días son dorados, no deben desperdiciarse.
For our time is like that flower and soon it will decay
Porque nuestro tiempo es como esa flor y pronto decaerá.
And though by storms we're weakened, uncertainty is sure
Y aunque las tormentas nos debilitan, la incertidumbre es segura.
And like the coming of the dawn it's ours forevermore
Y como la llegada del amanecer es nuestro para siempre
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
