This Love Will Carry 歌詞 日本語訳

ダギー・マクリーン - ディス・ラブ・ウィル・キャリー

by Dougie MacLean

Dougie MacLean - This Love Will Carry の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

This Love Will Carry - Dougie MacLean
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dougie MacLean This Love Will Carry

By Dougie MacLean
ダギー・マクリーン著
Capo V; standard tuning
カポV;スタンダードチューニング
I think this is pretty close to what Dougie is doing here. As always,
これはダギーがここでやっていることとかなり近いと思います。いつものように、
if somebody out there knows better than I do, please POST it!
私よりも詳しい人がいたら、ぜひ投稿してください!
Intro:
イントロ:
Verse:
詩:
It's a thin line that leads us and keeps a man from shame
それは私たちを導き、人間を恥から遠ざけるのは細い線です
And dark clouds quickly gather along the way he came
そして彼が来た道にはすぐに暗雲が立ち込める
There's fear out on the mountain and death out on the plain
山には恐怖があり、平地には死がある
There's heartbreak and heart-ache in the shadow of the flame
炎の影には失恋と心の痛みがある
Chorus:
コーラス:
But this love will carry, this love will carry me
でもこの愛は運ぶだろう、この愛は私を運ぶだろう
I know this love will carry me
この愛が私を運んでくれることは知っています
Lyrics:
歌詞:
It's a thin line that leads us, and keeps a man from shame
それは私たちを導き、人を恥から遠ざける細い線です
And dark clouds quickly gather along the way he came
そして彼が来た道にはすぐに暗雲が立ち込める
There's fear out on the mountain and death out on the plain
山には恐怖があり、平地には死がある
There's heartbreak and heart-ache in the shadow of the flame
炎の影には失恋と心の痛みがある
Chorus:
コーラス:
But this love will carry, this love will carry me
でもこの愛は運ぶだろう、この愛は私を運ぶだろう
I know this love will carry me
この愛が私を運んでくれることは知っています
The strongest web will tangle, the sweetest bloom will fall
最も強い蜘蛛の巣がもつれ、最も甘い花が散る
And somewhere in the distance we try and catch it all
そしてどこか遠くで私たちはすべてを捕まえようとします
Success lasts for a moment and failure's always near
成功は一瞬であり、失敗は常に隣り合わせです
And you look down at your blistered hands as turns another year
そしてあなたはまた一年が変わるごとに水ぶくれになった手を見下ろします
These days are golden, they must not waste away
この日々は黄金だ、無駄にしてはいけない
For our time is like that flower and soon it will decay
私たちの時代はあの花のようですぐに朽ちてしまうから
And though by storms we're weakened, uncertainty is sure
そして、嵐によって私たちは弱体化していますが、不確実性は確かです
And like the coming of the dawn it's ours forevermore
そして夜明けが来るように、それは永遠に私たちのものです

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.