All the Time in the World Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dr. Hook - Dünyadaki Her Zaman

by Dr. Hook

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dr. Hook All the Time in the World

INTRO: D G A D G A
GİRİŞ: D G A D G A
#1.
#1.
Lay down....let's explore this tenderness
Uzan...haydi bu hassasiyeti keşfedelim
between us.
aramızda.
There ain't no one around at all to see us.
Etrafta bizi görecek kimse yok.
And baby would you mind if maybe you and I
Ve bebeğim belki sen ve ben
took a little time to find each other?
Birbirinizi bulmanız biraz zaman aldı mı?
CHORUS:
Koro:
Baby, we got all the time in the world.
Bebeğim, dünya kadar vaktimiz var.
So, why don't we just take it nice and slow?
Peki neden bunu yavaşça ve yavaşça yapmıyoruz?
We got everything we need to plant a lovin'
Bir sevgi ekmek için ihtiyacımız olan her şeye sahibiz
seed and all the time we need to watch it grow.
tohum ve her zaman onun büyümesini izlememiz gerekiyor.
#2.
#2.
Stay down, stay at least until the fire stops
Yerde kalın, en azından yangın durana kadar kalın
burning.
yanıyor.
At least until the room has stopped its turning.
En azından odanın dönmesi durana kadar.
And when the embers dying low, we're lying in
Ve közler sönmeye başladığında, biz yatıyoruz
the afterglow, it'll be as sweet as anything
gün batımı sonrası kızıllık, her şey kadar tatlı olacak
we've ever known.
bunu zaten biliyorduk.
CHORUS:
Koro:
Baby, we got all the time in the world.
Bebeğim, dünya kadar vaktimiz var.
So, why don't we just take it nice and slow?
Peki neden bunu yavaşça ve yavaşça yapmıyoruz?
We got everything we need to plant a lovin'
Bir sevgi ekmek için ihtiyacımız olan her şeye sahibiz
seed and all the time we need to watch it grow.
tohum ve her zaman onun büyümesini izlememiz gerekiyor.
CHORUS:
Koro:
Baby, we got all the time in the world.
Bebeğim, dünya kadar vaktimiz var.
So, why don't we just take it nice and slow?
Peki neden bunu yavaşça ve yavaşça yapmıyoruz?
We got everything we need to plant a lovin'
Bir sevgi ekmek için ihtiyacımız olan her şeye sahibiz
seed and all the time we need to watch it grow.
tohum ve her zaman onun büyümesini izlememiz gerekiyor.
OUTRO:
OUTRO:
Baby, we got all the time in the world.
Bebeğim, dünya kadar vaktimiz var.
So, why don't we just take it nice and slow?..(Fade.)
Öyleyse neden bunu yavaşça ve yavaşça yapmıyoruz?..(Fade.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.