Danko/Manuel Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kierowcy ciężarówek - Danko/Manuel

by Drive-By Truckers

Drive-By Truckers - Danko/Manuel tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Danko/Manuel - Drive-By Truckers
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Drive-By Truckers Danko/Manuel

The B in the chorus is best as a single note - more like a walk-down
B w refrenie najlepiej sprawdza się jako pojedyncza nuta – raczej jako przejście
Let the night air cool you off.
Niech nocne powietrze Cię ochłodzi.
Tilt your head back and try to cough.
Odchyl głowę do tyłu i spróbuj kaszleć.
Don't say nothing 'bout the things you never saw.
Nie mów nic o rzeczach, których nigdy nie widziałeś.
Let the night air cool you off.
Niech nocne powietrze Cię ochłodzi.
I ain't living like I should.
Nie żyję tak, jak powinnam.
A little rest might do me good.
Trochę odpoczynku dobrze mi zrobi.
Got to sinking in the place where I once stood.
Muszę zatonąć w miejscu, w którym kiedyś stałem.
Now I ain't living like I should.
Teraz nie żyję tak, jak powinnam.
Can you hear that singing? Sounds like gold.
Czy słyszysz ten śpiew? Brzmi jak złoto.
Maybe I can only hear it in my head.
Być może słyszę to tylko w swojej głowie.
Fifteen years ago we owned that road
Piętnaście lat temu byliśmy właścicielami tej drogi
now it's rolling over us instead.
teraz zamiast tego to nas przewraca.
Richard Manuel is dead.
Richard Manuel nie żyje.
God forbid you call their bluff.
Nie daj Boże, żebyś nazwał ich blefem.
Like the nightmares ain't enough.
Jakby koszmary nie wystarczały.
Remember when we used to think that we were tough?
Pamiętasz, jak myśleliśmy, że jesteśmy twardzi?
God forbid you call their bluff.
Nie daj Boże, żebyś nazwał ich blefem.
First they make you out to be
Najpierw sprawiają, że jesteś
the only pirate on the sea.
jedyny pirat na morzu.
Then they say Danko would have sounded just like me.
Potem mówią, że Danko brzmiałby zupełnie jak ja.
"Is that the man you want to be?"
„Czy to jest mężczyzna, którym chcesz być?”
Can you hear that song? It sounds like gold.
Czy słyszysz tę piosenkę? To brzmi jak złoto.
Maybe I could make it bigger overseas.
Może uda mi się zrobić większy sukces za granicą.
Fifteen years ago we owned this road
Piętnaście lat temu byliśmy właścicielami tej drogi
now it only gives us somewhere else to leave.
teraz daje nam tylko inne miejsce do opuszczenia.
Something else you can't believe.
Coś innego, w co nie możesz uwierzyć.
Can you hear that singing? Sounds like gold.
Czy słyszysz ten śpiew? Brzmi jak złoto.
Maybe I can hear poor Richard from the grave
Może usłyszę biednego Richarda z grobu
singin' where to reap and when to sow
śpiewamy, gdzie zbierać plony i kiedy siać
when you've found another home you have to leave.
kiedy znajdziesz inny dom, musisz wyjechać.
Something else you can't believe
Coś innego, w co nie możesz uwierzyć

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.