Palomino 歌詞 日本語訳
デュラン・デュラン - パロミノ
by Duran Duran
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I haen't seen any attempts to figure this one out, so I figured I'd give it a stab.
これを理解しようとする試みを見たことがなかったので、試してみることにしました。
is one of my favorites off one of my favorite Duran albums, Big Thing. I don't think I've
私のお気に入りのデュランのアルバムの 1 つである Big Thing の 1 つです。やったとは思わない
seen such odd chords/key changes before, but here goes!!
このような奇妙なコード/キーの変更は以前にも見たことがありますが、これがそうです!!
Intro: Hold the note Bb - it interchanges between Bb and G#. (low E string 6th fret and
イントロ: Bb の音を押し続けます - Bb と G# の間で切り替わります。 (ローE弦6フレットと
E string 4 fret) The whole beginning part is basically single notes rather than chords
E弦4フレット) 冒頭部分全体は基本的に和音ではなく単音です
written that way. The chords are tough to pick out, (they are probably Bb and G# but
そのように書かれています。コードを見つけるのは難しいです (おそらく Bb と G# ですが、
are too hard to hear!)
聞き取りにくいです!)
She lays on the wall
彼女は壁に横たわっている
watching the strangers drift away
見知らぬ人たちが去っていくのを眺めている
mid-day's ore--thick
真昼の鉱石 - 厚い
with the sun of Arabia
アラビアの太陽とともに
she surrenders her voices
彼女は声を差し出す
they gather, on the wind
彼らは風に乗って集まる
talkin, chanting, breathing
話す、唱える、呼吸する
into her body...yesterday
彼女の体に...昨日
F - C# - (C#-D# - E - F#) (walkup)
F - C# - (C#-D# - E - F#) (ウォークアップ)
Awakened beside
隣で目覚めた
the scent of burnt sugar--on the skin
焦げた砂糖の香りが肌に
painting eyes--thick
ペイントアイ - 厚い
with the color she brings in
彼女がもたらした色で
oh, and sure and strong
ああ、確かにそして強い
when the lightning tumbles down
稲妻が落ちるとき
don't you frown
眉をひそめないでください
everything will be
すべてがそうなるだろう
in time for this evening
今日の夕方に間に合うように
(Start Chords)
(スタートコード)
if there's secrets
秘密があるなら
she has to be party to
彼女は当事者でなければなりません
every one of them
それらのそれぞれが
if there's heaven
天国があるなら
she gets to the heart
彼女は心に届く
(D# - E - F#) walkup
(D# - E - F#) ウォークアップ
and you'll know...
そしてあなたは知るでしょう...
why she says
なぜ彼女は言うのか
when I run out of blue
青がなくなったら
help me rise instead
代わりに私が立ち上がるのを手伝ってください
then I will run to you
それなら私はあなたのところへ走ります
why she says
なぜ彼女は言うのか
when I run out of blue
青がなくなったら
give me red instead
代わりに赤をください
now let me run... (let me run)
さあ、走らせてください... (走らせてください)
if there's secrets
秘密があるなら
she has to be party to
彼女は当事者でなければなりません
every one of them
それらのそれぞれが
if there's heaven
天国があるなら
she gets to the heart
彼女は心に届く
and you'll know...
そしてあなたは知るでしょう...
why she says
なぜ彼女は言うのか
when I run out of blue
青がなくなったら
help me rise instead
代わりに私が立ち上がるのを手伝ってください
then I will run to you
それなら私はあなたのところへ走ります
why she says
なぜ彼女は言うのか
when I run out of blue
青がなくなったら
give me rain instead
代わりに雨を降らせてください
now let me run... (let me run)
さあ、走らせてください... (走らせてください)
Hey-hey....
おいおい……。
why she says
なぜ彼女は言うのか
when I run out of blue
青がなくなったら
help me rise instead
代わりに私が立ち上がるのを手伝ってください
then I will run to you
それなら私はあなたのところへ走ります
why she says
なぜ彼女は言うのか
when I run out of blue
青がなくなったら
give me rain instead
代わりに雨を降らせてください
then I will run to you
それなら私はあなたのところへ走ります
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
