Buzzcut Season Testo Traduzione Italiana

Dustin Kensrue - Stagione di Buzzcut

by Dustin Kensrue

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dustin Kensrue Buzzcut Season

I remember when your head caught flame
Ricordo quando la tua testa prese fuoco
It kissed your scalp and caressed your brain
Ti ha baciato il cuoio capelluto e ti ha accarezzato il cervello
Well you laughed, baby it's okay
Beh, hai riso, tesoro, va bene
It's buzz cut season anyway
E' comunque la stagione dei tagli
horus
horus
Explosions on TV, and all the girls with heads inside a dream
Esplosioni in TV, e tutte le ragazze con la testa dentro un sogno
So now we live beside the pool, where everything is good
Quindi ora viviamo accanto alla piscina, dove tutto è bello
We ride the bus with the knees pulled in
Prendiamo l'autobus con le ginocchia piegate
People should see how we're living
La gente dovrebbe vedere come viviamo
Shut my eyes to the song that plays
Chiudo gli occhi sulla canzone che suona
Sometimes this has a hot, sweet taste
A volte ha un sapore caldo e dolce
horus
horus
The men up on the news, they try to tell us all that we will lose
Gli uomini al telegiornale cercano di dirci tutto ciò che perderemo
But it's so easy in this blue, where everything is good
Ma è così facile in questo blu, dove tutto è bello
And I'll never go home again (place the call, feel it start)
E non tornerò mai più a casa (fai la chiamata, senti che inizia)
Favorite friend (and nothing's wrong when nothing's true)
Amico preferito (e non c'è niente di sbagliato quando niente è vero)
I live in a hologram with you
Vivo in un ologramma con te
Where all the things that we do for fun (and I'll breathe, and it goes)
Dove tutte le cose che facciamo per divertimento (e respirerò, e se ne va)
Play along (make-believe it's hyper real)
Gioca insieme (fai finta che sia iperreale)
But I live in a hologram with you
Ma vivo in un ologramma con te
Cola with the burnt-out taste
Cola dal gusto bruciato
I'm the one you tell your fears to
Sono quello a cui racconti le tue paure
There'll never be enough of us
Non saremo mai abbastanza di noi
horus
horus
Explosions on TV, and all the girls with heads inside a dream
Esplosioni in TV, e tutte le ragazze con la testa dentro un sogno
So now we live beside the pool, where everything is good
Quindi ora viviamo accanto alla piscina, dove tutto è bello
And I'll never go home again (place the call, feel it start)
E non tornerò mai più a casa (fai la chiamata, senti che inizia)
Favorite friend (and nothing's wrong when nothing's true)
Amico preferito (e non c'è niente di sbagliato quando niente è vero)
I live in a hologram with you
Vivo in un ologramma con te
Where all the things that we do for fun (and I'll breathe, and it goes)
Dove tutte le cose che facciamo per divertimento (e respirerò, e se ne va)
Play along (make-believe it's hyper real)
Gioca insieme (fai finta che sia iperreale)
But I live in a hologram with you
Ma vivo in un ologramma con te
And I'll never go home again (place the call, feel it start)
E non tornerò mai più a casa (fai la chiamata, senti che inizia)
Favorite friend (and nothing's wrong when nothing's true)
Amico preferito (e non c'è niente di sbagliato quando niente è vero)
I live in a hologram with you
Vivo in un ologramma con te
Where all the things that we do for fun (and I'll breathe, and it goes)
Dove tutte le cose che facciamo per divertimento (e respirerò, e se ne va)
Play along (make-believe it's hyper real)
Gioca insieme (fai finta che sia iperreale)
But I live in a hologram with you
Ma vivo in un ologramma con te
I remember when your head caught flame
Ricordo quando la tua testa prese fuoco
It kissed your scalp and caressed your brain
Ti ha baciato il cuoio capelluto e ti ha accarezzato il cervello
Well you laughed, baby it's okay
Beh, hai riso, tesoro, va bene
It's buzz cut season anyway
E' comunque la stagione dei tagli

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.