Buzzcut Season Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dustin Kensrue - Buzzcut Sezonu
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I remember when your head caught flame
Kafanın alev aldığı zamanı hatırlıyorum
It kissed your scalp and caressed your brain
Kafa derinizi öptü ve beyninizi okşadı
Well you laughed, baby it's okay
Peki güldün bebeğim sorun değil
It's buzz cut season anyway
Zaten buzz kesim sezonu
horus
horus
Explosions on TV, and all the girls with heads inside a dream
Televizyonda patlamalar ve kafaları rüyada olan tüm kızlar
So now we live beside the pool, where everything is good
Artık her şeyin yolunda olduğu havuzun yanında yaşıyoruz
We ride the bus with the knees pulled in
Otobüse dizlerimizi çekerek biniyoruz
People should see how we're living
İnsanlar nasıl yaşadığımızı görmeli
Shut my eyes to the song that plays
Çalan şarkıya gözlerimi kapatıyorum
Sometimes this has a hot, sweet taste
Bazen bunun sıcak, tatlı bir tadı vardır
horus
horus
The men up on the news, they try to tell us all that we will lose
Haberlerdeki adamlar bize kaybedeceğimiz her şeyi anlatmaya çalışıyorlar
But it's so easy in this blue, where everything is good
Ama her şeyin güzel olduğu bu mavide bu çok kolay
And I'll never go home again (place the call, feel it start)
Ve bir daha asla eve gitmeyeceğim (aramayı yap, başladığını hisset)
Favorite friend (and nothing's wrong when nothing's true)
En sevdiğim arkadaşım (ve hiçbir şey doğru olmadığında hiçbir şey yanlış değildir)
I live in a hologram with you
Seninle bir hologramda yaşıyorum
Where all the things that we do for fun (and I'll breathe, and it goes)
Eğlenmek için yaptığımız her şey (ve nefes alacağım ve hepsi gidecek)
Play along (make-believe it's hyper real)
Birlikte oynayın (aşırı gerçek olduğuna inandırın)
But I live in a hologram with you
Ama seninle bir hologramda yaşıyorum
Cola with the burnt-out taste
Yanık tadındaki kola
I'm the one you tell your fears to
Korkularını anlattığın kişi benim
There'll never be enough of us
Hiçbir zaman bize yetmeyecek
horus
horus
Explosions on TV, and all the girls with heads inside a dream
Televizyonda patlamalar ve kafaları rüyada olan tüm kızlar
So now we live beside the pool, where everything is good
Artık her şeyin yolunda olduğu havuzun yanında yaşıyoruz
And I'll never go home again (place the call, feel it start)
Ve bir daha asla eve gitmeyeceğim (aramayı yap, başladığını hisset)
Favorite friend (and nothing's wrong when nothing's true)
En sevdiğim arkadaşım (ve hiçbir şey doğru olmadığında hiçbir şey yanlış değildir)
I live in a hologram with you
Seninle bir hologramda yaşıyorum
Where all the things that we do for fun (and I'll breathe, and it goes)
Eğlenmek için yaptığımız her şey (ve nefes alacağım ve hepsi gidecek)
Play along (make-believe it's hyper real)
Birlikte oynayın (aşırı gerçek olduğuna inandırın)
But I live in a hologram with you
Ama seninle bir hologramda yaşıyorum
And I'll never go home again (place the call, feel it start)
Ve bir daha asla eve gitmeyeceğim (aramayı yap, başladığını hisset)
Favorite friend (and nothing's wrong when nothing's true)
En sevdiğim arkadaşım (ve hiçbir şey doğru olmadığında hiçbir şey yanlış değildir)
I live in a hologram with you
Seninle bir hologramda yaşıyorum
Where all the things that we do for fun (and I'll breathe, and it goes)
Eğlenmek için yaptığımız her şey (ve nefes alacağım ve hepsi gidecek)
Play along (make-believe it's hyper real)
Birlikte oynayın (aşırı gerçek olduğuna inandırın)
But I live in a hologram with you
Ama seninle bir hologramda yaşıyorum
I remember when your head caught flame
Kafanın alev aldığı zamanı hatırlıyorum
It kissed your scalp and caressed your brain
Kafa derinizi öptü ve beyninizi okşadı
Well you laughed, baby it's okay
Peki güldün bebeğim sorun değil
It's buzz cut season anyway
Zaten buzz kesim sezonu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
