Buzzcut Season Letras Tradução em Português
Dustin Kensrue - Temporada Buzzcut
Dustin Kensrue - Buzzcut Season letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
I remember when your head caught flame
Eu lembro quando sua cabeça pegou fogo
It kissed your scalp and caressed your brain
Beijou seu couro cabeludo e acariciou seu cérebro
Well you laughed, baby it's okay
Bem, você riu, querido, está tudo bem
It's buzz cut season anyway
De qualquer maneira, é temporada de cortes de moda
horus
Hórus
Explosions on TV, and all the girls with heads inside a dream
Explosões na TV, e todas as garotas com cabeças dentro de um sonho
So now we live beside the pool, where everything is good
Então agora moramos ao lado da piscina, onde tudo é bom
We ride the bus with the knees pulled in
Andamos de ônibus com os joelhos dobrados
People should see how we're living
As pessoas deveriam ver como estamos vivendo
Shut my eyes to the song that plays
Fecho meus olhos para a música que toca
Sometimes this has a hot, sweet taste
Às vezes isso tem um sabor quente e doce
horus
Hórus
The men up on the news, they try to tell us all that we will lose
Os homens que estão nas notícias tentam dizer-nos tudo o que perderemos.
But it's so easy in this blue, where everything is good
Mas é tão fácil neste azul, onde tudo é bom
And I'll never go home again (place the call, feel it start)
E eu nunca mais irei para casa (faça a ligação, sinta começar)
Favorite friend (and nothing's wrong when nothing's true)
Amigo favorito (e não há nada de errado quando nada é verdade)
I live in a hologram with you
Eu moro em um holograma com você
Where all the things that we do for fun (and I'll breathe, and it goes)
Onde todas as coisas que fazemos para nos divertir (e eu vou respirar, e vai)
Play along (make-believe it's hyper real)
Jogue junto (faz de conta que é hiper real)
But I live in a hologram with you
Mas eu moro em um holograma com você
Cola with the burnt-out taste
Coca-Cola com gosto de queimado
I'm the one you tell your fears to
Eu sou aquele para quem você conta seus medos
There'll never be enough of us
Nunca haverá o suficiente de nós
horus
Hórus
Explosions on TV, and all the girls with heads inside a dream
Explosões na TV, e todas as garotas com cabeças dentro de um sonho
So now we live beside the pool, where everything is good
Então agora moramos ao lado da piscina, onde tudo é bom
And I'll never go home again (place the call, feel it start)
E eu nunca mais irei para casa (faça a ligação, sinta começar)
Favorite friend (and nothing's wrong when nothing's true)
Amigo favorito (e não há nada de errado quando nada é verdade)
I live in a hologram with you
Eu moro em um holograma com você
Where all the things that we do for fun (and I'll breathe, and it goes)
Onde todas as coisas que fazemos para nos divertir (e eu vou respirar, e vai)
Play along (make-believe it's hyper real)
Jogue junto (faz de conta que é hiper real)
But I live in a hologram with you
Mas eu moro em um holograma com você
And I'll never go home again (place the call, feel it start)
E eu nunca mais irei para casa (faça a ligação, sinta começar)
Favorite friend (and nothing's wrong when nothing's true)
Amigo favorito (e não há nada de errado quando nada é verdade)
I live in a hologram with you
Eu moro em um holograma com você
Where all the things that we do for fun (and I'll breathe, and it goes)
Onde todas as coisas que fazemos para nos divertir (e eu vou respirar, e vai)
Play along (make-believe it's hyper real)
Jogue junto (faz de conta que é hiper real)
But I live in a hologram with you
Mas eu moro em um holograma com você
I remember when your head caught flame
Eu lembro quando sua cabeça pegou fogo
It kissed your scalp and caressed your brain
Beijou seu couro cabeludo e acariciou seu cérebro
Well you laughed, baby it's okay
Bem, você riu, querido, está tudo bem
It's buzz cut season anyway
De qualquer maneira, é temporada de cortes de moda
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
