Floyd County Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Dwight Yoakam – hrabstwo Floyd
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dwight Yoakam - Floyd County
Dwight Yoakam – hrabstwo Floyd
D = xx0232 G = 320003
D = xx0232 G = 320003
A = x02220 C = x32010
A = x02220 C = x32010
It's a sad day in Floyd County Mr. Jones,
To smutny dzień w hrabstwie Floyd, panie Jones,
Yeah the grief is strong,
Tak, smutek jest silny,
For the man that's gone.
Dla mężczyzny, którego już nie ma.
And at the grave his woman cries and she moans,
A nad grobem jego kobieta płacze i jęczy,
'Cause its a sad day in Floyd County, Mr. Jones.
Bo to smutny dzień w hrabstwie Floyd, panie Jones.
The six children he raised are all weepin',
Sześcioro dzieci, które wychował, płacze,
For this soft-spoken mountain man.
Dla tego góralskiego człowieka o łagodnym głosie.
That fed 'em with the money he earned in those black mines,
To nakarmiło ich pieniędzmi, które zarobił w tych czarnych kopalniach,
And the food he could raise with his hands.
I jedzenie, które mógł podnieść rękami.
'Cause it's a sad day in Floyd County Mr. Jones,
Ponieważ to smutny dzień w hrabstwie Floyd, panie Jones,
Yeah the grief is strong,
Tak, smutek jest silny,
For the man that's gone.
Dla mężczyzny, którego już nie ma.
And at the grave his woman cries and she moans,
A nad grobem jego kobieta płacze i jęczy,
'Cause its a sad day in Floyd County, Mr. Jones.
Bo to smutny dzień w hrabstwie Floyd, panie Jones.
Though the world knew nothing of his wisdom,
Choć świat nie wiedział nic o jego mądrości,
Or the honest and simple things he did.
Albo szczere i proste rzeczy, które robił.
There's some folks cryin' on this hillside today,
Niektórzy ludzie płaczą dzisiaj na tym wzgórzu,
That know about the humble way he lived.
Wiedzą o tym, jak pokornie żył.
'Cause it's a sad day in Floyd County Mr. Jones,
Ponieważ to smutny dzień w hrabstwie Floyd, panie Jones,
Yeah the grief is strong,
Tak, smutek jest silny,
For the man that's gone.
Dla mężczyzny, którego już nie ma.
And at the grave his woman cries and she moans,
A nad grobem jego kobieta płacze i jęczy,
'Cause its a sad day in Floyd County, Mr. Jones.
Bo to smutny dzień w hrabstwie Floyd, panie Jones.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTALNE
Now this house in the holler stands empty,
Teraz ten dom w okrzyku stoi pusty,
Though his presence in my memory is plain.
Chociaż jego obecność w mojej pamięci jest wyraźna.
You know I'd swear that I just saw him walking up that hill,
Wiesz, przysiągłbym, że właśnie widziałem go wchodzącego na to wzgórze,
I guess this place won't never be the same.
Myślę, że to miejsce już nigdy nie będzie takie samo.
'Cause it's a sad day in Floyd County Mr. Jones,
Ponieważ to smutny dzień w hrabstwie Floyd, panie Jones,
Yeah the grief is strong,
Tak, smutek jest silny,
For the man that's gone.
Dla mężczyzny, którego już nie ma.
And at the grave his woman cries and she moans,
A nad grobem jego kobieta płacze i jęczy,
'Cause its a sad day in Floyd County, Mr. Jones.
Bo to smutny dzień w hrabstwie Floyd, panie Jones.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.