Rain on the Pretty Ones Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ed Harcourt - Güzel Olanlara Yağmur

by Ed Harcourt

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ed Harcourt Rain on the Pretty Ones

i think i written some of it down wrong but you should be able to figure it out by
sanırım bazılarını yanlış yazdım ama bunu çözebilmelisiniz
ear it's such a beatiful song
kulak çok güzel bir şarkı
enjoy :)
tadını çıkar :)
I'm the hunter, who's killed by his dog.
Ben köpeği tarafından öldürülen avcıyım.
I'm the statue, burned down into lead.
Ben yanarak kurşuna dönüşen heykelim.
I'm the problem, you don't want to solve.
Sorun benim, çözmek istemiyorsun.
I'm the lover, who dies in his bed.
Ben yatağında ölen aşığım.
So rain on the pretty ones.
O halde güzellerin üzerine yağmur yağsın.
Your useless lives don't speak to us.
İşe yaramaz hayatlarınız bizimle konuşmuyor.
Rain on the pretty ones.
Güzellere yağmur yağsın.
You leave no footprints in the dust.
Tozda ayak izi bırakmazsınız.
Adventurous, you used to be.
Bir zamanlar maceracıydın.
But now you seem so dead to me.
Ama şimdi bana o kadar ölü görünüyorsun ki.
Pretty much the same for the rest of the song heres the lyrics for you :-)
Şarkının geri kalanı için hemen hemen aynı, işte size sözler :-)
I'm the doctor, with a needle in his arm.
Ben kolunda iğne olan doktorum.
I'm the cartoon, that makes you feel sad.
Ben seni üzen karikatürüm.
I'm the secret, that everyone has.
Herkesin sahip olduğu sır benim.
I'm the cancer, that never turns black.
Ben asla kararmayan kanserim.
So rain on the pretty ones.
O halde güzellerin üzerine yağmur yağsın.
Your useless lives don't speak to us.
İşe yaramaz hayatlarınız bizimle konuşmuyor.
Rain on the pretty ones.
Güzellere yağmur yağsın.
You leave no footprints in the dust.
Tozda ayak izi bırakmazsınız.
Adventurous, you used to be.
Bir zamanlar maceracıydın.
But now you seem so dead to me.
Ama şimdi bana o kadar ölü görünüyorsun ki.
I'm the actor, who's scared to perform.
Ben performans sergilemekten korkan bir aktörüm.
I'm the sunshine, that hides in the clouds.
Ben bulutların arasında saklanan güneş ışığıyım.
I'm the father, that couldn't be found.
Bulunamayan baba benim.
I'm the cuckoo, that never flew south.
Ben asla güneye uçmayan guguk kuşuyum.
I'm the Christian, that cannot forgive.
Ben affedemeyen bir Hıristiyanım.
I'm the dreamer, who jumps off the bridge.
Ben köprüden atlayan hayalperestim.
I'm the sinner, who hates how he lives.
Yaşam tarzından nefret eden günahkar benim.
I'm the liar, who gets what he gives.
Ben verdiğini alan yalancıyım.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.