Shame 歌詞 日本語訳
エド・ローランド - 恥
by Ed Roland
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TITLE: "Shame"
タイトル:「恥」
CORE Records 1991
コアレコード 1991
v = downward strumming pattern
v = 下向きにかき鳴らすパターン
^ = upward strumming pattern
^ = 上向きにかき鳴らすパターン
CHORDS USED:
使用したコード:
Intro RIFF (x2)
イントロリフ(x2)
Part A........Part B..........
パートA....パートB......
v v ^ v v ^ ^ ^
v v ^ v v ^ ^ ^
VERSE 1:
詩 1:
Here comes woman riding down the road
道路を馬に乗って女性がやって来ます
She's been crucified once or so I was told
彼女は一度か十字架につけられたことがあると言われました
C9 (Intro Riff)
C9 (イントロリフ)
Well alright should I really.........care?
そうですね、本当に......気にする必要がありますか?
Here comes pressure building inside
内部の圧力が高まります
Release formation before your tears dry
涙が乾く前にフォーメーションをリリース
Well alright should I really care?
まあ、本当に気にする必要がありますか?
BRIDGE:
ブリッジ:
I can't sing you lullabys
子守唄は歌えないよ
You see my worlds all crazy my worlds alright
あなたは私の世界がすべて狂っているのを見ます、私の世界は大丈夫です
And I can't hold every night
そして毎晩我慢できない
This world is too easy this world is too bright.
この世界は簡単すぎる この世界は明るすぎる
CHORUS:
コーラス:
Banner held high morals are low
バナーは高い倫理観を持っていますが、低いです
Take my hand and don't let go
私の手を取って離さないでください
Blinded by shame
恥ずかしさで目が見えなくなった
Banner held high morals are low
バナーは高い倫理観を持っていますが、低いです
Take my hand and don't let go
私の手を取って離さないでください
C9 (Intro Riff Part A) (Intro Riff Part B), (Intro Riff)
C9 (イントロリフパートA) (イントロリフパートB)、(イントロリフ)
Blinded by...................shame
…………恥に目がくらんだ
VERSE 2:
詩 2:
No more talking and no more games
もう会話もゲームも不要
I've got the lights all flashing to cure all pain
すべての痛みを治すためにライトをすべて点滅させている
C9 (Intro Riff)x2
C9(イントロリフ)×2
Well alright should I really.........care?
そうですね、本当に......気にする必要がありますか?
No more pushing no more shove
これ以上押したり押したりしないでください
And no more talking about that silliness love
そして、その愚かな愛についてはもう話さないでください
C9 (Intro Riff)x2
C9(イントロリフ)×2
Well alright should I really.........care?
そうですね、本当に......気にする必要がありますか?
(then goto BRIDGE, then CHORUS, then solo(not provided), then BRIDGE, then
(次に BRIDGE、次に CHORUS、次に Solo(提供されていません)、次に BRIDGE、そして
CHORUS, then end with Intro RIFF 2 to 4 times)
CHORUS→イントロRIFF2~4回で終了)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
