Shame Letras Tradução em Português

Ed Roland - Vergonha

by Ed Roland

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ed Roland Shame

TITLE: "Shame"
TÍTULO: "Vergonha"
CORE Records 1991
Registros CORE 1991
v = downward strumming pattern
v = padrão de dedilhado para baixo
^ = upward strumming pattern
^ = padrão de dedilhado para cima
CHORDS USED:
Acordes usados:
Intro RIFF (x2)
Introdução RIFF (x2)
Part A........Part B..........
Parte A........Parte B..........
v v ^ v v ^ ^ ^
v v ^ v v ^ ^ ^
VERSE 1:
VERSÍCULO 1:
Here comes woman riding down the road
Aí vem uma mulher andando pela estrada
She's been crucified once or so I was told
Ela foi crucificada uma vez ou mais, me disseram
C9 (Intro Riff)
C9 (riff de introdução)
Well alright should I really.........care?
Bem, tudo bem, eu realmente deveria ......... me importar?
Here comes pressure building inside
Aí vem a pressão crescendo por dentro
Release formation before your tears dry
Libere a formação antes que suas lágrimas sequem
Well alright should I really care?
Bem, tudo bem, eu realmente deveria me importar?
BRIDGE:
PONTE:
I can't sing you lullabys
Eu não posso cantar canções de ninar para você
You see my worlds all crazy my worlds alright
Você vê meus mundos todos loucos, meus mundos estão bem
And I can't hold every night
E eu não consigo aguentar todas as noites
This world is too easy this world is too bright.
Este mundo é muito fácil, este mundo é muito brilhante.
CHORUS:
REFRÃO:
Banner held high morals are low
Banner mantido em alta moralidade é baixo
Take my hand and don't let go
Pegue minha mão e não solte
Blinded by shame
Cego pela vergonha
Banner held high morals are low
Banner mantido em alta moralidade é baixo
Take my hand and don't let go
Pegue minha mão e não solte
C9 (Intro Riff Part A) (Intro Riff Part B), (Intro Riff)
C9 (Intro Riff Parte A) (Intro Riff Parte B), (Intro Riff)
Blinded by...................shame
Cego pela...........vergonha
VERSE 2:
VERSÍCULO 2:
No more talking and no more games
Chega de conversas e chega de jogos
I've got the lights all flashing to cure all pain
Eu tenho todas as luzes piscando para curar toda a dor
C9 (Intro Riff)x2
C9 (riff de introdução) x2
Well alright should I really.........care?
Bem, tudo bem, eu realmente deveria ......... me importar?
No more pushing no more shove
Chega de empurrar, não mais empurrão
And no more talking about that silliness love
E chega de falar dessa bobagem de amor
C9 (Intro Riff)x2
C9 (riff de introdução) x2
Well alright should I really.........care?
Bem, tudo bem, eu realmente deveria ......... me importar?
(then goto BRIDGE, then CHORUS, then solo(not provided), then BRIDGE, then
(então vá para BRIDGE, depois CHORUS, depois solo (não fornecido), depois BRIDGE, então
CHORUS, then end with Intro RIFF 2 to 4 times)
CHORUS, depois termine com Intro RIFF 2 a 4 vezes)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.