Amen Paroles Traduction Française
Edens Edge - Amen
by Edens Edge
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I heard from a friend of a friend of a friend that
J'ai entendu dire par l'ami d'un ami d'un ami que
You finally got rid of that girlfriend
Tu t'es enfin débarrassé de cette petite amie
You finally came out of that love coma boy
Tu es enfin sorti de cet amour, garçon du coma
I've heard Mary Jane at the powder-puff beauty shop
J'ai entendu Mary Jane au salon de beauté Powder Puff
Sayin' that blond in her tube top
Je dis cette blonde dans son haut tube
She left our Jimmy for a boy in Illinois
Elle a quitté notre Jimmy pour un garçon dans l'Illinois
Someone give me an amen,
Que quelqu'un me donne un amen,
Someone give me an amen.
Que quelqu'un me donne un amen.
Can I get a Thank God Hallelujah
Puis-je avoir un Dieu merci, Alléluia
You finally saw what she was doing to ya
Tu as enfin vu ce qu'elle te faisait
Your mama called it she was right
Ta maman l'a appelé, elle avait raison
Glad to see you saw the light.
Content de voir que tu as vu la lumière.
Whole town yeah, we hooped and hollered
Toute la ville ouais, nous avons crié et crié
She drove away nobody stopped her
Elle est partie, personne ne l'a arrêtée
Na na na na na, I'll say it again
Na na na na na, je le répète
Someone give me an amen.
Que quelqu'un me donne un amen.
Yeah right, like I really coulda said something
Ouais, c'est vrai, comme si j'aurais vraiment pu dire quelque chose
You wouldn't heard it if the train was coming
Tu ne l'entendrais pas si le train arrivait
You had your head so high in the clouds
Tu avais la tête si haute dans les nuages
Oh why, I had a really good reason
Oh pourquoi, j'avais une très bonne raison
For hiding my feelings
Pour avoir caché mes sentiments
But now I can finally spit it out
Mais maintenant je peux enfin le cracher
Someone give me an amen,
Que quelqu'un me donne un amen,
Someone give me an amen.
Que quelqu'un me donne un amen.
Can I get a Thank God Hallelujah
Puis-je avoir un Dieu merci, Alléluia
You finally saw what she was doing to ya
Tu as enfin vu ce qu'elle te faisait
Your mama called it she was right
Ta maman l'a appelé, elle avait raison
Glad to see you saw the light.
Content de voir que tu as vu la lumière.
Whole town yeah, we hooped and hollered
Toute la ville ouais, nous avons crié et crié
She drove away nobody stopped her
Elle est partie, personne ne l'a arrêtée
Na na na na na, I'll say it again
Na na na na na, je le répète
Someone give me an amen.
Que quelqu'un me donne un amen.
I'm standing right here in front of you
Je me tiens juste ici devant toi
I think I love you too.
Je pense que je t'aime aussi.
Can I get a Thank God Hallelujah
Puis-je avoir un Dieu merci, Alléluia
Baby do you believe it, do ya?
Bébé, tu y crois, n'est-ce pas ?
Your mama called it she was right
Ta maman l'a appelé, elle avait raison
Glad to see you saw the light.
Content de voir que tu as vu la lumière.
Whole town yeah we hooped and hollered
Toute la ville ouais, nous avons crié et crié
The preacher's son and the farmer's daughter.
Le fils du pasteur et la fille du fermier.
Na na na na na, I'll say it again
Na na na na na, je le répète
Someone give me an amen.
Que quelqu'un me donne un amen.
Someone give me an amen.
Que quelqu'un me donne un amen.
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.