Una ragazza Songtekst Nederlandse Vertaling
Edoardo Bennato - Een meisje
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Una ragazza - Edoardo Bennato
Een meisje - Edoardo Bennato
Email: matteo.grigoletto@gmail.com
E-mail: matteo.grigoletto@gmail.com
Capo at the 2nd fret (tab refers to the capo as 0)
Capo op de 2e fret (tab verwijst naar de capo als 0)
Tempo: 3/4 - Metronome: 180 beats per minute
Tempo: 3/4 - Metronoom: 180 slagen per minuut
The solos of the second guitar are all in F#m
De solo's van de tweede gitaar zijn allemaal in F#m
Se una ragazza vuole di sera andare sola per strada
Als een meisje 's avonds alleen de straat op wil
non lo puo' fare non e' corretto che non sia accompagnata
ze kan het niet, het is niet goed dat ze niet begeleid wordt
Andare sola per la citta' mi sembra un fatto normale
Alleen door de stad gaan lijkt mij normaal
ma una ragazza chissa' perche' questo non lo puo' fare
maar wie weet waarom een meisje dit niet kan
Second guitar:
Tweede gitaar:
Second guitar:
Tweede gitaar:
Andare sola per la citta' e non c'e' niente di male
Ga alleen door de stad en er is niets aan de hand
ma una ragazza chissa' perche' questo non lo puo' fare
maar wie weet waarom een meisje dit niet kan
E' un incantesimo strano che la colpisce da sempre
Het is een vreemde spreuk die haar altijd heeft beïnvloed
mentre il duemila non e' piu' tanto lontano
terwijl het jaar 2000 niet meer zo ver weg is
Second guitar:
Tweede gitaar:
non e' piu' tanto lontano
het is niet meer zo ver weg
Tutte le sere rinchiusa in casa ma questa volta ha deciso
Elke nacht opgesloten in huis, maar deze keer heeft ze besloten
e vuole andare per la citta' sola col suo sorriso
en ze wil alleen met haar glimlach door de stad gaan
Sola per strada col suo sorriso e chi puo' farle male
Alleen op straat met haar glimlach en wie haar pijn kan doen
Second guitar:
Tweede gitaar:
se ci saranno mille ragazze che la vorranno imitare
als er duizend meisjes zijn die haar willen imiteren
Second guitar:
Tweede gitaar:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
