Two Paroles Traduction Française

Edward Sharpe et les zéros magnétiques - Deux

by Edward Sharpe and the Magnetic Zeros

Edward Sharpe and the Magnetic Zeros - Two paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Two - Edward Sharpe and the Magnetic Zeros
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Edward Sharpe and the Magnetic Zeros Two

INTRO G G7 G
INTRO G G7 G
(little picking easy to learn by ear)
(petite cueillette facile à apprendre à l'oreille)
i am the prisoned man of single melody
je suis l'homme emprisonné à la mélodie unique
two voices carry farther than me
deux voix portent plus loin que moi
i seek your help so that my song may become free
je demande votre aide pour que ma chanson devienne gratuite
two voices carry farther than me
deux voix portent plus loin que moi
and in the morning, sing me love
et le matin, chante-moi mon amour
and in the afternoon, its love
et l'après-midi, c'est l'amour
and in the evening, if they love
et le soir, s'ils aiment
and in the morning, wake up
et le matin, réveille-toi
and if we sing together, love will sing along
et si nous chantons ensemble, l'amour chantera avec nous
two voices carry farther than one
deux voix portent plus loin qu'une
together we can bridge a chorus to the dawn
ensemble, nous pouvons relier un refrain jusqu'à l'aube
two voices carry far... all the days
deux voix portent loin... tous les jours
Time and mind they melt away,
Le temps et l'esprit fondent,
Like the stars and songs of yesterday
Comme les étoiles et les chansons d'hier
Like the melody you can't recall,
Comme la mélodie dont tu ne te souviens pas,
But the harmonies you felt them all the days
Mais les harmonies tu les ressentais tous les jours
This song of solitude has sung its melody
Cette chanson de solitude a chanté sa mélodie
Two voices carry farther than me
Deux voix portent plus loin que moi
I seek your help, so that song may become free
Je demande votre aide, pour que cette chanson devienne gratuite
Two voices carry farther than me
Deux voix portent plus loin que moi
And in the morning, sing me love
Et le matin, chante-moi mon amour
And in the afternoon, it's love
Et l'après-midi, c'est l'amour
And in the evening, is there love?
Et le soir, y a-t-il de l'amour ?
And in the morning, wake up
Et le matin, réveille-toi
Time and mind they melt away,
Le temps et l'esprit fondent,
Like the stars and songs of yesterday
Comme les étoiles et les chansons d'hier
Like the melody you can't recall,
Comme la mélodie dont tu ne te souviens pas,
But the harmonies you felt them all the days
Mais les harmonies tu les ressentais tous les jours
And if we sing together, love will sing along
Et si nous chantons ensemble, l'amour chantera avec nous
Two voices carry farther than one
Deux voix portent plus loin qu'une
Together we can bridge a chorus to the dawn
Ensemble, nous pouvons relier un refrain jusqu'à l'aube
Two voices carry farther than one, farther than one, carry on
Deux voix portent plus loin qu'une, plus loin qu'une, continuent
And in the morning, wake up
Et le matin, réveille-toi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.