Two Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Edward Sharpe ve Manyetik Sıfırlar - İki

by Edward Sharpe and the Magnetic Zeros

Edward Sharpe and the Magnetic Zeros - Two şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Two - Edward Sharpe and the Magnetic Zeros
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Edward Sharpe and the Magnetic Zeros Two

INTRO G G7 G
GİRİŞ G G7 G
(little picking easy to learn by ear)
(Kulak yoluyla öğrenmesi kolay küçük toplama)
i am the prisoned man of single melody
ben tek melodinin mahkumuyum
two voices carry farther than me
iki ses benden daha uzağa taşıyor
i seek your help so that my song may become free
şarkımın özgür olması için yardımını istiyorum
two voices carry farther than me
iki ses benden daha uzağa taşıyor
and in the morning, sing me love
ve sabah bana aşk şarkısını söyle
and in the afternoon, its love
ve öğleden sonra onun aşkı
and in the evening, if they love
ve akşam eğer seviyorlarsa
and in the morning, wake up
ve sabah uyan
and if we sing together, love will sing along
ve eğer birlikte şarkı söylersek, aşk da şarkıya eşlik edecek
two voices carry farther than one
iki ses bir sesten daha uzağa taşır
together we can bridge a chorus to the dawn
birlikte şafağa bir koro oluşturabiliriz
two voices carry far... all the days
iki ses çok uzaklara taşınır... her gün
Time and mind they melt away,
Zaman ve akıl eriyip gidiyor,
Like the stars and songs of yesterday
Dünün yıldızları ve şarkıları gibi
Like the melody you can't recall,
Hatırlayamadığın melodi gibi,
But the harmonies you felt them all the days
Ama bütün gün hissettiğin uyumlar
This song of solitude has sung its melody
Bu yalnızlık şarkısı melodisini söyledi
Two voices carry farther than me
İki ses benden daha uzağa taşıyor
I seek your help, so that song may become free
Yardımını istiyorum, böylece o şarkı bedava olabilir
Two voices carry farther than me
İki ses benden daha uzağa taşıyor
And in the morning, sing me love
Ve sabah bana aşk şarkısını söyle
And in the afternoon, it's love
Ve öğleden sonra, bu aşk
And in the evening, is there love?
Peki akşam aşk var mı?
And in the morning, wake up
Ve sabah uyan
Time and mind they melt away,
Zaman ve akıl eriyip gidiyor,
Like the stars and songs of yesterday
Dünün yıldızları ve şarkıları gibi
Like the melody you can't recall,
Hatırlayamadığın melodi gibi,
But the harmonies you felt them all the days
Ama bütün gün hissettiğin uyumlar
And if we sing together, love will sing along
Ve eğer birlikte şarkı söylersek, aşk da şarkıya eşlik edecek
Two voices carry farther than one
İki ses bir sesten daha uzağa taşır
Together we can bridge a chorus to the dawn
Birlikte şafağa bir koro oluşturabiliriz
Two voices carry farther than one, farther than one, carry on
İki ses birden uzağa gidiyor, birden uzağa gidiyor, devam ediyor
And in the morning, wake up
Ve sabah uyan

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.