Sign on the Door Letra Traducción al Español

Edwin McCain - Cartel en la puerta

by Edwin McCain

Edwin McCain - Sign on the Door letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Sign on the Door - Edwin McCain
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Edwin McCain Sign on the Door

Sign On The Door (Acoustic) - Edwin McCain
Letrero en la puerta (acústico) - Edwin McCain
Email: hey_man2000@hotmail.com
Correo electrónico: hey_man2000@hotmail.com
Note that this is an Acoustic Version, and not the official song.
Tenga en cuenta que esta es una versión acústica y no la canción oficial.
1/2 = one half of a beat
1/2 = la mitad de un tiempo
Bmsus (x24430)
Bmsus (x24430)
Wendy's sittin' next to me, She's trying hard to drink it away
Wendy está sentada a mi lado, está intentando con todas sus fuerzas beberlo.
And I feel the rumble of the subway beneath the stage
Y siento el estruendo del metro debajo del escenario
And her eyes are screaming, And her lips are pursed
Y sus ojos gritan y sus labios están fruncidos.
And this ain't her first heartache, But it feels like,
Y este no es su primer dolor de corazón, pero se siente como,
it feels like the worst, And she says
se siente como lo peor, y ella dice
Can someone tell me how this can happen, I guess that God only knows
Alguien me puede decir como puede pasar esto, supongo que solo Dios lo sabe.
My heart used to be, The sweet shop of love
Mi corazón solía ser la dulce tienda del amor.
But now the sign on the door, It says sorry we're closed
Pero ahora el letrero en la puerta dice: Lo siento, estamos cerrados.
And I hear myself tell her, Some old words I know they won't help
Y me escucho decirle algunas viejas palabras que sé que no ayudarán
And then I feel guilty, 'Cause I've closed some sweet shops myself
Y luego me siento culpable, porque yo mismo cerré algunas tiendas de dulces.
And we all talk about timing, And lifestyles and such
Y todos hablamos de tiempos, estilos de vida y cosas así.
But to a heart that's been shattered, Those words don't mean much
Pero para un corazón que ha sido destrozado, esas palabras no significan mucho
And all of our pining, It just goes to show, Don't you enter a shop,
Y todo nuestro anhelo, simplemente demuestra, no entres en una tienda,
With the sign on the door Saying sorry we're closed
Con el cartel en la puerta diciendo lo siento, estamos cerrados.
And she's been through all the pain, That one can endure
Y ella ha pasado por todo el dolor que uno puede soportar.
And her new man thinks she loves him, But he can't be sure
Y su nuevo hombre cree que ella lo ama, pero él no puede estar seguro.
And his heart pines for Wendy, She says that's how it goes
Y su corazón suspira por Wendy. Ella dice que así son las cosas.
How am I supposed to know, He can't read the sign saying
¿Cómo se supone que debo saber? Él no puede leer el letrero que dice
u -
tu -
Sorry we're closed, Yeah we're closed, And she says
Lo siento, estamos cerrados, sí, estamos cerrados, y ella dice
Can someone tell me how this can happen, I guess that God only knows
Alguien me puede decir como puede pasar esto, supongo que solo Dios lo sabe.
My heart used to be, The sweet shop of love
Mi corazón solía ser la dulce tienda del amor.
But now there's a sign on the door, There's a sign on the door
Pero ahora hay un letrero en la puerta, hay un letrero en la puerta
There's a sign on the door, another sign on the door
Hay un cartel en la puerta, otro cartel en la puerta
Asus2 - Bmsus - C#m - Dsus (singing "One more sign" for each chord)
Asus2 - Bmsus - C#m - Dsus (cantando "Un signo más" para cada acorde)
Hope you enjoy! Any comments/questions email me.
¡Espero que lo disfrutes! Cualquier comentario/pregunta envíame un correo electrónico.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.