Einer kommt weiter Paroles Traduction Française

Élément du crime - On passe à autre chose

by Element of Crime

Element of Crime - Einer kommt weiter paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Einer kommt weiter - Element of Crime
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Element of Crime Einer kommt weiter

Zunaechst einige Details aus dem sehr schoenen Song von Sven Regener:
Tout d'abord quelques détails de la très belle chanson de Sven Regener :
Zwischenspiel direkt vor Refrain:
Interlude juste avant le refrain :
Solo:
Solo :
Zupfen der Akkorde wie folgt
Pincez les accords comme ça
Jeweilig passende Basssaite + 4 5 6 6 5 4
Corde basse assortie + 4 5 6 6 5 4
D = 3 + 4 5 6 6 5 4
D = 3 + 4 5 6 6 5 4
C = 2 + 4 5 6 6 5 4
C = 2 + 4 5 6 6 5 4
G = 1 + 4 5 6 6 5 4
G = 1 + 4 5 6 6 5 4
Em= 1 + 4 5 6 6 5 4
Em= 1 + 4 5 6 6 5 4
Solo +
Solo +
D D C G leere Saiten C D
D D C G cordes ouvertes C D
(gleichzeitig mit zwei Gitarren)
(avec deux guitares en même temps)
Der feste Boden den du
La base solide que vous
Unter deinen Fuessen verspuerst
Sentez-le sous vos pieds
Ist im Verhaeltnis zum Erdumfang
Est par rapport à la circonférence de la terre
D (endet auf der hohen E Saite)
D (se termine sur la corde de mi aigu)
Nur so duenn wie ein Blatt Papier
Aussi fin qu'une feuille de papier
Im Verhaeltnis zu einem Sandwich
Par rapport à un sandwich
Mit ganz viel Pastrami und Senf
Avec beaucoup de pastrami et de moutarde
Wie du es aus deinen Lieblings-
Comme vous le voyez dans vos favoris
Fruehstueckslokalen kennst
connaître les lieux de petit-déjeuner
Zwischenspiel + bm
Intermède + bm
Grosse Gedanken,
De grandes pensées,
kleines Gehirn,
petit cerveau,
Einer kommt weiter,
On avance,
A D (endet auf der hohen E Saite)
A D (se termine sur la corde de mi aigu)
und der hat dich gern
et il t'aime bien
Die Luft die Du atmest uebt da,
L'air que tu respires est là,
wo sie Deine Haut beruehrt,
là où il touche ta peau,
einen Druck von tausend Millibar aus
une pression de mille millibars
den du dennoch nicht spuerst
que tu ne ressens toujours pas
weil alles von innen dagegen
parce que tout est contre ça de l'intérieur
drueckt wie ein alter Schuh
appuie comme une vieille chaussure
nach einem langen Tag auf den Beinen
après une longue journée debout
und die schnsten Beine hast Du
et tu as les plus belles jambes
Zwischenspiel + bm
Intermède + bm
Grosse Gedanken,
De grandes pensées,
kleines Gehirn,
petit cerveau,
Einer kommt weiter,
On avance,
A D (endet auf der hohen E Saite)
A D (se termine sur la corde de mi aigu)
und der hat dich gern
et il t'aime bien
Der Zucker in Deinem Kaffee
Le sucre dans votre café
Ist nur Kohle und Wasser und Glueck
C'est juste du charbon, de l'eau et de la chance
Das einer das neu arrangiert hat
Que quelqu'un l'a réorganisé
Und dich das Ergebnis entzueckt
Et le résultat vous ravit
Weil die Zunge dafuer ein Gespuehr hat
Parce que la langue le sent
Wie ein Feuermelder fuer Rauch
Comme une alarme incendie pour la fumée
Und die Koerperzelle es gleichsam
Et la cellule du corps, pour ainsi dire
D (endet auf der hohen E Saite)
D (se termine sur la corde de mi aigu)
Wie ich Deinen Anblick braucht
Comme j'ai besoin de ta vue
Zwischenspiel + bm
Intermède + bm
Grosse Gedanken,
De grandes pensées,
kleines Gehirn,
petit cerveau,
Einer kommt weiter,
On avance,
A D (endet auf der hohen E Saite)
A D (se termine sur la corde de mi aigu)
und der hat dich gern
et il t'aime bien

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.