Raised To Life Versuri Traducere în Română
Închinare la înălțime - ridicată la viață
Elevation Worship - Raised To Life versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
VERSE 1:
versetul 1:
Precious compassion that pours
Compasiune prețioasă care se revarsă
From the wounds that have won our salvation
Din rănile care ne-au câștigat mântuirea
Sin was strong but the Savior is stronger
Păcatul a fost puternic, dar Mântuitorul este mai puternic
Come let us worship Him
Hai să ne închinăm Lui
VERSE 2:
versetul 2:
Great was the debt that we owed
Mare era datoria pe care o aveam
And how high was the price of our healing
Și cât de mare era prețul vindecării noastre
Paid in full by the One who is worthy
Plătit integral de Cel care este vrednic
Come let us worship Him
Hai să ne închinăm Lui
CHORUS:
Refren:
Raised to life with Christ the Savior
Înviat cu Hristos Mântuitorul
In His name a new creation
În numele Lui o nouă creație
Now our song will rise
Acum cântecul nostru se va ridica
Adoring Christ the Lord
Adorându-L pe Hristos Domnul
VERSE 3:
versetul 3:
Death overcome by the Word
Moartea biruită de Cuvânt
That was spoken before it was finished
Asta a fost spus înainte de a fi terminat
Jesus saves is our song everlasting
Isus mântuiește este cântecul nostru veșnic
Come let us worship Him
Hai să ne închinăm Lui
CHORUS:
Refren:
BRIDGE 1: x4 (softly, build on 4th)
PODUL 1: x4 (încet, construiți pe a 4-a)
Sin was strong
Păcatul era puternic
But Jesus is stronger
Dar Isus este mai puternic
Our shame was great
Rușinea noastră a fost mare
But Jesus You're greater
Dar Isuse, Tu ești mai mare
BRIDGE 2: (Strongly, proclaimed)
PODUL 2: (puternic, proclamat)
Sin was strong
Păcatul era puternic
But Jesus is stronger
Dar Isus este mai puternic
Our shame was great
Rușinea noastră a fost mare
But Jesus You're greater
Dar Isuse, Tu ești mai mare
INSTR: C G, F
INSTR: C G, F
CHORUS: x2
Refren: x2
BRIDGE 2: (do as much as feels appropriate)
PODUL 2: (faceți cât credeți de cuviință)
END on F of INSTR:
END la F din INSTR:
I absolutely love this song, it speaks of knowing we fail God, and we fall down every
Îmi place absolut acest cântec, vorbește despre faptul că știm că-L eșuăm pe Dumnezeu și cădem fiecare
day, yet He still loves us so much that in Him we are as the song says, a new creation. We
zi, totuși El încă ne iubește atât de mult încât în El suntem, așa cum spune cântecul, o nouă creație. Noi
are freed from temptation, sin that binds, and we don't have to be a victim to it, in
suntem eliberați de ispită, păcatul care leagă, și nu trebuie să fim o victimă a acestuia, în
Him we have the choice to better our lives and follow Him. I know God sure picked me up and
Pe El avem de ales să ne îmbunătățim viețile și să-L urmăm. Știu că Dumnezeu m-a ridicat și
changed my life for the better already, there's still a long long way to go, but through
mi-am schimbat deja viața în bine, mai este un drum lung de parcurs, dar până acum
relentless pursuit of His name and will, just glorifying God for all He's helped me in,
urmărirea necruțătoare a numelui și a voinței Lui, doar slăvindu-L pe Dumnezeu pentru tot ce m-a ajutat,
and helped me to help others in, I am made new and my past is forgiven and forgotten.
și m-a ajutat să-i ajut pe alții, sunt făcut nou și trecutul meu este iertat și uitat.
This song will play at my baptism, I've decided to give my whole life to Christ and His
Acest cântec va cânta la botezul meu, am decis să-mi dau toată viața lui Hristos și a Lui
calling in it!(:
chemând-o!(:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
