Feelin' Single-Seein' Double 歌詞 日本語訳

エミルー・ハリス - フィーリン・シングル-シーイン・ダブル

by Emmylou Harris

Emmylou Harris - Feelin' Single-Seein' Double の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Feelin' Single-Seein' Double - Emmylou Harris
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Emmylou Harris Feelin' Single-Seein' Double

Emmylou Harris Feelin' Single-Seein Double by Wayne Kemp
エミルー・ハリス・フィーリン・シングル・シーイン・ダブル by ウェイン・ケンプ
Glen D Hardin piano
グレン・D・ハーディンのピアノ
James Burton guitar
ジェームス・バートンのギター
Hank DeVito steel guitar
ハンク・デヴィートのスチールギター
Emory Gordy bass
エモリー・ゴーディ・ベース
John Ware drums
ジョン・ウェアのドラム
Brian Ahern acoustic guitar
ブライアン・エイハーンのアコースティックギター
Bernie Leadon vocals
バーニー・リードンのボーカル
Herb Pedersen vocals
ハーブ・ペダーセンのボーカル
Mickey Raphael harmonica
ミッキー・ラファエルのハーモニカ
Well I really had a ball last night
さて、昨日の夜は本当にボールを持っていました
I held all the pretty boys tight
かわいい男の子たちをしっかり抱きしめた
I was feelin' single, seein' double
私は一重だと感じていて、二重に見えていた
Wound up in a whole lotta trouble
大変なトラブルに巻き込まれた
But today I'll face the big fight
でも今日は大きな戦いに直面するんだ
But I really had a ball last night
でも昨夜は本当にボールを持っていたんだ
When I came home from work this morning
今朝仕事から帰ってきたら
My baby was feelin' low
私の赤ちゃんは元気がなかった
And he told me what was on his mind
そして彼は私に心の中で思っていることを話してくれました
Then he told me where I could go
それから彼はどこに行けばいいのか教えてくれました
Well I didn't go where he told me to
まあ、私は彼の言った場所には行きませんでした
Cause the water was cold in the lake
湖の水が冷たかったから
Now there's something fishy 'bout this whole deal
さて、この取引全体について何か怪しいところがあります
I don't see where I made my mistake
どこで間違いを犯したのか分かりません
Well I really had a ball last night
さて、昨日の夜は本当にボールを持っていました
I held all the pretty boys tight
かわいい男の子たちをしっかり抱きしめた
I was feelin' single, seein' double
私は一重だと感じていて、二重に見えていた
Wound up in a whole lotta trouble
大変なトラブルに巻き込まれた
But today I'll face the big fight
でも今日は大きな戦いに直面するんだ
But I really had a ball last night
でも昨夜は本当にボールを持っていたんだ
When I woke up this morning
今朝起きたとき
Like me, the sun was high
私と同じように、太陽は高かった
Well I started walking the long way home
さて、私は家までの長い道を歩き始めました
Just to think of an alibi
アリバイを考えるためだけに
Well I couldn't think of a darn gawn thing
まあ、そんなことは思いつきませんでした
That hadn't already been said
それはまだ言われていなかった
So I guess I better just play it by ear
だから耳で聴いたほうがいいと思う
Cause I'm already dead
だってもう死んでるから
Well I really had a ball last night
さて、昨日の夜は本当にボールを持っていました
I held all the pretty boys tight
かわいい男の子たちをしっかり抱きしめた
I was feelin' single, seein' double
私は一重だと感じていて、二重に見えていた
Wound up in a whole lotta trouble
大変なトラブルに巻き込まれた
But today I'll face the big fight
でも今日は大きな戦いに直面するんだ
But I really had a ball last night
でも昨夜は本当にボールを持っていたんだ
Yes today I'll face the big fight
そう、今日は大きな戦いに臨むよ
But I really had a ball last night
でも昨夜は本当にボールを持っていたんだ
From Emmylou Harris "Elite Hotel"
エミルー・ハリス「エリート・ホテル」より
Reprise Records 1975
リプライズ・レコード 1975
Glad Music Co/Black Jack Pub(BMI)
Glad Music Co/Black Jack Pub(BMI)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.