Valerie Paroles Traduction Française

Emmylou Harris - Valérie

by Emmylou Harris

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Emmylou Harris Valerie

Emmylou Harris Valerie written by Patti Scialfa
Emmylou Harris Valérie écrit par Patti Scialfa
Linda Ronstadt
Linda Ronstadt
Emmylou Harris vocals/acoustic guitar
Emmylou Harris chant/guitare acoustique
Linda Ronstadt harmony
Harmonie Linda Ronstadt
Bernie Leadon 12 string guitar
Guitare 12 cordes Bernie Leadon
Greg Leisz guitar
Greg Leisz guitare
Andy Fairweather Low bass
Andy Fairweather Basse basse
Ethan Johns drums
Batterie d'Ethan Johns
To the east the factories stand
A l'est se trouvent les usines
Like fire-breathing dragons against the sky
Comme des dragons cracheurs de feu contre le ciel
And from their throats a scarlet river
Et de leurs gorges une rivière écarlate
Burns itself into smoky lullabies
Se brûle dans des berceuses enfumées
Over neon and fluorescent skies Valerie,
Sous des ciels de néons et de fluo Valérie,
Can you hear those engines drone
Pouvez-vous entendre le bourdonnement de ces moteurs
I wanted to go to Mexico
Je voulais aller au Mexique
But I'm stranded here alone
Mais je suis bloqué ici seul
And once I knew a true love
Et une fois j'ai connu un véritable amour
It's been three years since he's gone
Cela fait trois ans qu'il est parti
And if I could get that feeling back
Et si je pouvais retrouver ce sentiment
I'd give up everything I own
J'abandonnerais tout ce que je possède
16 days since I left Corona
16 jours depuis que j'ai quitté Corona
And I traveled to this carnival town near Alberndee
Et j'ai voyagé dans cette ville de carnaval près d'Alberndee
And I rode the coaster there on the fairground
Et j'ai monté les montagnes russes là-bas sur le champ de foire
Twisted backbone of a beast that never heals
Colonne vertébrale tordue d'une bête qui ne guérit jamais
And I left some skin on fortune's wheel
Et j'ai laissé un peu de peau sur la roue de la fortune
Valerie, can you hear those engines drone
Valérie, entends-tu le bourdonnement de ces moteurs
I wanted to go to Mexico
Je voulais aller au Mexique
But I'm stranded here alone
Mais je suis bloqué ici seul
And once I knew a true love
Et une fois j'ai connu un véritable amour
It's been three years since he's gone
Cela fait trois ans qu'il est parti
And if I could get that feeling back
Et si je pouvais retrouver ce sentiment
I'd give up everything I own
J'abandonnerais tout ce que je possède
Everything's in slow motion now
Tout est au ralenti maintenant
In this little border town
Dans cette petite ville frontalière
I've come so close from so far
Je suis venu si près de si loin
Just to hide behind these windows here
Juste pour me cacher derrière ces fenêtres ici
>From the world outside
>Du monde extérieur
I watch those cars and trucks raise trails of dust
Je regarde ces voitures et ces camions soulever des traînées de poussière
Down the road as they pass by Valerie,
Sur la route, en passant devant Valérie,
can you hear those engines drone
peux-tu entendre le bourdonnement de ces moteurs
I wanted to go to Mexico
Je voulais aller au Mexique
But I'm stranded here alone
Mais je suis bloqué ici seul
And once I knew a true love
Et une fois j'ai connu un véritable amour
It's been three years since he's gone
Cela fait trois ans qu'il est parti
And if I could get that feeling back
Et si je pouvais retrouver ce sentiment
I'd give up everything I own
J'abandonnerais tout ce que je possède
Everything I own
Tout ce que je possède
Everything I own
Tout ce que je possède
>From "Western Wall: The Tucson Sessions"
> Extrait de « Mur Occidental : les sessions de Tucson »
Asylum Records 1999
Dossiers d'asile 1999
Rumble Doll Music(ASCAP_
Musique de poupée Rumble (ASCAP_

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.