Helallik Versuri Traducere în Română
Emren - Halallik
by Emren
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dertli başımı hangi omuzlar taşır bu saatten sonra
Care umeri vor purta capul meu tulburat de acum înainte?
Aşısı olmayan sevgiye muhtacım belki, kim bilir
Poate am nevoie de dragoste care nu are vaccin, cine știe?
Hangi renge çizilir sence hayatımın kareleri
În ce culoare crezi că ar trebui desenate ramele vieții mele?
Kaçarı olmayan koyulara mahkumdur belki, kim bilir
Poate că este sortit întunericului fără scăpare, cine știe?
Değinsem bu konulara, yarama tuz basar gibi bağırır yürek
Dacă ating aceste probleme, inima îmi țipă de parcă ar fi sare în rana mea.
Ama çıkar mı bir ses, bilemem, ne de olsa derinde yaşananlar
Dar nu știu dacă se va auzi o voce, până la urmă, ce se întâmplă în adâncul interiorului
Değinsem bu konulara, yoruma yer olmaz ama
Dacă ar fi să ating aceste probleme, nu ar fi loc de comentarii, dar
Seriyor her şeyi gözler önüne yeniden, ne de olsa gözümden akanlar
Dezvăluie totul din nou, până la urmă, ceea ce curge din ochii mei
Kimler kullanacak son yolculuğumda özel arabamı
Cine va folosi mașina mea privată în ultima mea călătorie?
Kimler sırtlayacak tahtalı kutuya kapanan adamı
Cine îl va transporta pe bărbatul prins într-o cutie de lemn?
Hatırlayan, özleyen, soran, falan filan olacak mı
Va fi cineva care să-și amintească, să rateze, să întrebe etc.
Kimler çok görecek bana helallik hakkımı
Cine va vedea adesea dreptul meu la iertare?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.