White Squall Letra Traducción al Español

Entran los Haggis - White Squall

by Enter the Haggis

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Enter the Haggis White Squall

INTRO: C
INTRODUCCIÓN: C
VERSE:
VERSO:
Well it's just my luck to have the watch, with nothing left to do
Bueno, es sólo mi suerte tener el reloj, sin nada más que hacer.
But to watch the deadly waters glide as we roll north to the 'Soo',
Pero para ver las aguas mortales deslizarse mientras avanzamos hacia el norte hacia el 'Soo',
Wonder when they'll turn again and pitch us to the rail
Me pregunto cuándo volverán a girar y nos arrojarán a la barandilla.
Whirl off one more youngster in the gale.
Haz girar a un joven más en el vendaval.
The kid was so damned eager. It was all so big and new.
El chico estaba condenadamente ansioso. Todo era tan grande y nuevo.
Never had to tell him twice, or find him work to do.
Nunca tuve que decírselo dos veces ni buscarle trabajo que hacer.
And evenings on the mess deck he was always first to sing,
Y por las noches, en el comedor, siempre era el primero en cantar,
Show us pictures of the girl he'd wed in spring.
Muéstranos fotos de la chica con la que se casaría en primavera.
But I told that kid a hundred times "Don't take the Lakes for granted.
Pero le dije a ese niño cientos de veces: "No des por sentado los Lagos.
They go from calm to a hundred knots so fast they seem enchanted."
Pasan de la calma a cien nudos tan rápido que parecen encantados."
But tonight a red-eyed Wiarton girl lies staring at the wall,
Pero esta noche una chica Wiarton de ojos rojos yace mirando la pared,
And her lover's gone into a white squall.
Y su amante se ha sumergido en una tormenta blanca.
It's a thing that us oldtimers know. In a sultry summer calm
Es algo que los veteranos sabemos. En una sofocante calma de verano
There comes a blow from nowhere, and it goes off like a bomb.
Llega un golpe de la nada y explota como una bomba.
And a fifteen thousand tonner can be thrown upon her beam
Y se pueden arrojar quince mil toneladas sobre su viga.
While the gale takes all before it with a scream.
Mientras el vendaval se lleva todo lo que tiene delante con un grito.
The kid was on the hatches, lying staring at the sky.
El niño estaba en las escotillas, tumbado mirando al cielo.
From where I stood I swear I could see tears fall from his eyes.
Desde donde estaba, juro que pude ver lágrimas caer de sus ojos.
So I hadn't the heart to tell him that he should be on a line,
Así que no tuve el valor de decirle que debería estar en una línea,
Even on a night so warm and fine.
Incluso en una noche tan cálida y agradable.
REPEAT CHORUS
REPETIR CORO
And I could feel her keeling over with the fury of the blow.
Y pude sentirla desplomarse por la furia del golpe.
And I watched the rail go under then, so terrible and slow.
Y entonces vi cómo la barandilla se hundía, tan terrible y lentamente.
Then, like some great dog she shook herself and roared upright again.
Luego, como un gran perro, se sacudió y rugió de nuevo.
Far overside, I heard him call my name.
A lo lejos, lo oí decir mi nombre.
FINAL CHORUS
CORO FINAL
(end final chorus with C instead of F)
(finaliza el coro final con C en lugar de F)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.