White Squall Testo Traduzione Italiana
Entra nell'Haggis: White Squall
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: C
INTRODUZIONE: C
VERSE:
VERSO:
Well it's just my luck to have the watch, with nothing left to do
Beh, è solo una fortuna avere l'orologio, non ho più niente da fare
But to watch the deadly waters glide as we roll north to the 'Soo',
Ma guardare le acque mortali scivolare mentre rotoliamo verso nord verso il "Soo",
Wonder when they'll turn again and pitch us to the rail
Chissà quando si gireranno di nuovo e ci butteranno fuori
Whirl off one more youngster in the gale.
Spingi via un altro giovane nella tempesta.
The kid was so damned eager. It was all so big and new.
Il ragazzo era così dannatamente impaziente. Era tutto così grande e nuovo.
Never had to tell him twice, or find him work to do.
Non ho mai dovuto dirglielo due volte, o trovargli del lavoro da fare.
And evenings on the mess deck he was always first to sing,
E la sera sul ponte della mensa era sempre il primo a cantare,
Show us pictures of the girl he'd wed in spring.
Mostraci le foto della ragazza che avrebbe sposato in primavera.
But I told that kid a hundred times "Don't take the Lakes for granted.
Ma ho detto a quel ragazzo un centinaio di volte: "Non dare per scontati i laghi.
They go from calm to a hundred knots so fast they seem enchanted."
Passano dalla calma ai cento nodi così velocemente che sembrano incantati."
But tonight a red-eyed Wiarton girl lies staring at the wall,
Ma stasera una ragazza Wiarton dagli occhi rossi giace a fissare il muro,
And her lover's gone into a white squall.
E il suo amante è caduto in una tempesta bianca.
It's a thing that us oldtimers know. In a sultry summer calm
E' una cosa che noi veterani sappiamo. In una calma estiva afosa
There comes a blow from nowhere, and it goes off like a bomb.
Arriva un colpo dal nulla ed esplode come una bomba.
And a fifteen thousand tonner can be thrown upon her beam
E sulla sua trave si possono gettare quindicimila tonnellate
While the gale takes all before it with a scream.
Mentre il vento prende tutto davanti a sé con un grido.
The kid was on the hatches, lying staring at the sky.
Il ragazzo era sui portelli, sdraiato a fissare il cielo.
From where I stood I swear I could see tears fall from his eyes.
Da dove mi trovavo giuro di aver visto le lacrime cadere dai suoi occhi.
So I hadn't the heart to tell him that he should be on a line,
Quindi non ho avuto il coraggio di dirgli che avrebbe dovuto essere in linea,
Even on a night so warm and fine.
Anche in una notte così calda e bella.
REPEAT CHORUS
RIPETI CORO
And I could feel her keeling over with the fury of the blow.
E la sentivo crollare per la furia del colpo.
And I watched the rail go under then, so terrible and slow.
E allora ho visto la ringhiera affondare, in modo così terribile e lento.
Then, like some great dog she shook herself and roared upright again.
Poi, come un grosso cane, si scosse e ruggì di nuovo in piedi.
Far overside, I heard him call my name.
Lontano, lo sentii chiamare il mio nome.
FINAL CHORUS
CORO FINALE
(end final chorus with C instead of F)
(termina il ritornello finale con Do invece di Fa)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
