White Squall Songtekst Nederlandse Vertaling

Betreed de Haggis - Witte storm

by Enter the Haggis

Enter the Haggis - White Squall songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

White Squall - Enter the Haggis
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Enter the Haggis White Squall

INTRO: C
INTRO: C
VERSE:
VERS:
Well it's just my luck to have the watch, with nothing left to do
Nou, het is gewoon mijn geluk dat ik het horloge heb, en ik hoef er niets meer aan te doen
But to watch the deadly waters glide as we roll north to the 'Soo',
Maar om de dodelijke wateren te zien glijden terwijl we naar het noorden rollen naar de 'Soo',
Wonder when they'll turn again and pitch us to the rail
Ik vraag me af wanneer ze zich weer zullen omdraaien en ons tegen de reling zullen gooien
Whirl off one more youngster in the gale.
Wervel nog een jong af in de storm.
The kid was so damned eager. It was all so big and new.
Het jongetje was zo verdomd enthousiast. Het was allemaal zo groot en nieuw.
Never had to tell him twice, or find him work to do.
Nooit hoefde ik het hem twee keer te vertellen, of hem werk te zoeken.
And evenings on the mess deck he was always first to sing,
En 's avonds op het eetdek zong hij altijd als eerste:
Show us pictures of the girl he'd wed in spring.
Laat ons foto's zien van het meisje met wie hij in de lente trouwde.
But I told that kid a hundred times "Don't take the Lakes for granted.
Maar ik heb honderd keer tegen die jongen gezegd: 'Beschouw de meren niet als vanzelfsprekend.
They go from calm to a hundred knots so fast they seem enchanted."
Ze gaan zo snel van kalm naar honderd knopen dat ze betoverd lijken."
But tonight a red-eyed Wiarton girl lies staring at the wall,
Maar vanavond ligt een Wiarton-meisje met rode ogen naar de muur te staren,
And her lover's gone into a white squall.
En haar minnaar is in een witte bui terechtgekomen.
It's a thing that us oldtimers know. In a sultry summer calm
Het is iets dat wij oldtimers weten. In een zwoele zomerse rust
There comes a blow from nowhere, and it goes off like a bomb.
Er komt een klap uit het niets, en die ontploft als een bom.
And a fifteen thousand tonner can be thrown upon her beam
En er kan vijftienduizend tonner op haar balk worden geworpen
While the gale takes all before it with a scream.
Terwijl de storm alles voor zich uit schreeuwt.
The kid was on the hatches, lying staring at the sky.
Het kind lag op de luiken en staarde naar de lucht.
From where I stood I swear I could see tears fall from his eyes.
Van waar ik stond, zweer ik dat ik de tranen uit zijn ogen kon zien vallen.
So I hadn't the heart to tell him that he should be on a line,
Dus ik had het hart niet om hem te vertellen dat hij aan de lijn moest zijn,
Even on a night so warm and fine.
Zelfs op een avond die zo warm en fijn is.
REPEAT CHORUS
HERHAAL CHORUS
And I could feel her keeling over with the fury of the blow.
En ik voelde haar omvallen door de woede van de klap.
And I watched the rail go under then, so terrible and slow.
En ik zag de rail toen ondergaan, zo verschrikkelijk en langzaam.
Then, like some great dog she shook herself and roared upright again.
Toen schudde ze zich als een grote hond en brulde weer overeind.
Far overside, I heard him call my name.
Ver weg hoorde ik hem mijn naam roepen.
FINAL CHORUS
EINDKOOR
(end final chorus with C instead of F)
(eindkoor met C in plaats van F)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.