Promises 歌詞 日本語訳

エリック・クラプトン - プロミス

by Eric Clapton

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eric Clapton Promises

Promises
約束
Eric Clapton
エリック・クラプトン
Intro:
イントロ:
I don't care if you never come home
あなたが家に帰ってこなくても気にしない
I don't mind if you just
それだけでも構いません
keep on rollin' away on a distant sea
遠い海を転がり続けて
'Cause I don't love you and you don't love me
だって私はあなたを愛してないし、あなたも私を愛してないから
The cause of camotion when you come to town
街に来ると騒ぎになる原因
You give them a smile and they melt
あなたが彼らに笑顔を与えると、彼らは溶けていきます
Having love as a friend is all good and fine
友人としての愛があることはすべて良いことです
But I don't like yours and you don't like mine
でも、私はあなたのものが好きではないし、あなたも私のものが好きではない
I don't care what you do when I go
私が行くときにあなたが何をするかは気にしません
I don't care how you get your delights
あなたがどうやって喜びを得るのかは気にしません
'Cause I'll leave you alone and I'll just let it be
だって私はあなたを放っておいて、そのままにしておきます
'Cause I don't love you and you don't love me
だって私はあなたを愛してないし、あなたも私を愛してないから
I got a problem, can you relate?
問題があるのですが、共感してもらえますか?
I got a woman callin love hate
愛憎を呼ぶ女がいる
Even in dought, we'll always be friends
たとえダウトであっても、私たちはいつも友達です
How could we know that the promises end
約束が終わることをどうやって知ることができるでしょうか
I try to love you for years upon years
何年も何年もあなたを愛そうと努力します
You refuse to take for real
あなたは本当のことを受け入れることを拒否します
It's time you saw what I want you to see
私が見てほしいものを見る時が来た
I'd still love you if you just liked me
あなたが私を好きだったら、私はまだあなたを愛しているでしょう
I got a problem, can you relate?
問題があるのですが、共感してもらえますか?
I got a woman callin love hate
愛憎を呼ぶ女がいる
Even in dought, we'll always be friends
たとえダウトであっても、私たちはいつも友達です
How could we know that the promises end
約束が終わることをどうやって知ることができるでしょうか
Outro:
アウトロ:
(Fade Away)
(フェードアウェイ)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.