Promises Текст Песни Перевод на Русский
Эрик Клэптон - Обещания
by Eric Clapton
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Promises
Обещания
Eric Clapton
Эрик Клэптон
Intro:
Введение:
I don't care if you never come home
Мне все равно, если ты никогда не вернешься домой
I don't mind if you just
Я не против, если ты просто
keep on rollin' away on a distant sea
продолжай катиться по далёкому морю
'Cause I don't love you and you don't love me
Потому что я не люблю тебя, и ты не любишь меня
The cause of camotion when you come to town
Причина волнений, когда вы приезжаете в город
You give them a smile and they melt
Ты им улыбаешься, и они тают
Having love as a friend is all good and fine
Иметь любовь как друга – это хорошо и прекрасно
But I don't like yours and you don't like mine
Но мне не нравится твое, а тебе не нравится мое
I don't care what you do when I go
Мне все равно, что ты делаешь, когда я ухожу
I don't care how you get your delights
Мне все равно, как ты получаешь свои удовольствия
'Cause I'll leave you alone and I'll just let it be
Потому что я оставлю тебя в покое и просто позволю этому быть
'Cause I don't love you and you don't love me
Потому что я не люблю тебя, и ты не любишь меня
I got a problem, can you relate?
У меня проблема, можешь рассказать?
I got a woman callin love hate
У меня есть женщина, которая называет любовь ненавистью
Even in dought, we'll always be friends
Даже в размышлениях мы всегда будем друзьями
How could we know that the promises end
Откуда мы могли знать, что обещания заканчиваются?
I try to love you for years upon years
Я пытаюсь любить тебя годами
You refuse to take for real
Вы отказываетесь принимать по-настоящему
It's time you saw what I want you to see
Пришло время тебе увидеть то, что я хочу, чтобы ты увидел
I'd still love you if you just liked me
Я бы все равно любил тебя, если бы я тебе просто нравился
I got a problem, can you relate?
У меня проблема, можешь рассказать?
I got a woman callin love hate
У меня есть женщина, которая называет любовь ненавистью
Even in dought, we'll always be friends
Даже в размышлениях мы всегда будем друзьями
How could we know that the promises end
Откуда мы могли знать, что обещания заканчиваются?
Outro:
Аутро:
(Fade Away)
(Угасание)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.