That's No Way to Get Along Liedtext Deutsche Übersetzung

Eric Clapton – So kommt man nicht zurecht

by Eric Clapton

Eric Clapton - That's No Way to Get Along Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

That's No Way to Get Along - Eric Clapton
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Eric Clapton That's No Way to Get Along

That ain't no way to get along
So kommt man nicht zurecht
Eric Clapton
Eric Clapton
Standard E tuning Moderately fast tempo
Standard-E-Stimmung Mäßig schnelles Tempo
Intro: E
Einführung: E
Well I'm goin' home (well I'm going home)
Nun, ich gehe nach Hause (naja, ich gehe nach Hause)
Friends sit down (friends sit down)
Freunde setzen sich (Freunde setzen sich)
And tell Ma (and tell ma)
Und sag es Mama (und sag es Mama)
My Mamma (my Mamma)
Meine Mama (meine Mama)
Friends sit down tell my Ma
Freunde setzen sich hin und erzählen es meiner Mutter
I'm going home sit down and tell my Ma
Ich gehe nach Hause, setze mich hin und erzähle es meiner Mutter
I'm going home sit down and tell my Ma
Ich gehe nach Hause, setze mich hin und erzähle es meiner Mutter
And that's no way for me to get along
Und so komme ich nicht zurecht
Cos' these low down (these low down)
Weil diese tief unten sind (diese tief unten)
Women Mama (women Mamma)
Frauen Mama (Frauen Mama)
They treated your (treated your)
Sie haben dich behandelt (behandelt dich)
Your poor son wrong (poor son wrong)
Dein armer Sohn hat Unrecht (armer Sohn hat Unrecht)
A Mamma treated me wrong
Eine Mama hat mich falsch behandelt
The low down women, Mamma, treated your boy so wrong
Die niederen Frauen, Mama, haben deinen Jungen so falsch behandelt
The low down women, Mamma, done treated your poor son wrong
Die niederen Frauen, Mama, fertig, haben deinen armen Sohn falsch behandelt
And that's no way for him to get along
Und so kommt er nicht zurecht
They treated me (they treated me)
Sie haben mich behandelt (sie haben mich behandelt)
Like my poor heart (like my poor heart)
Wie mein armes Herz (wie mein armes Herz)
Was made of (was made of)
War aus (war gemacht aus)
Of rock of stone (of rock of stone)
Aus steinernem Fels (aus steinernem Fels)
I'm a made of rock of stone
Ich bin ein Fels aus Stein
My old heart was made of rock of stone
Mein altes Herz war aus Stein
My old heart was made of rock of stone
Mein altes Herz war aus Stein
And that's no way for me to get along
Und so komme ich nicht zurecht
(Guitar lead over verse 1 chords)
(Gitarrenführung über Akkorde in Vers 1)
I'm stood on (well I'm stood on)
Ich bin darauf gestanden (naja, ich bin darauf gestanden)
The road side (the road side)
Die Straßenseite (die Straßenseite)
And I cried alone (I cried alone)
Und ich habe alleine geweint (ich habe alleine geweint)
All by myself (all by my self)
Ganz alleine (ganz alleine)
Cried alone all by my self
Ich habe ganz alleine geweint
Stood on the road side cried all by my self
Stand ganz alleine am Straßenrand und weinte
I stood on the road side cried all by my self
Ich stand ganz alleine am Straßenrand und weinte
And that's no way for me to get along
Und so komme ich nicht zurecht
I just want some (I just want some)
Ich will nur etwas (ich will nur etwas)
Train to come along (come along)
Zug, um mitzukommen (mitzukommen)
And take me
Und nimm mich
And friends away from here
Und Freunde weit weg von hier
Friends take me away from here
Freunde bringen mich von hier weg
Train come along and take me away from here
Der Zug kommt und bringt mich von hier weg
Train come along and take me away from here
Der Zug kommt und bringt mich von hier weg
And that's no way for me to get along
Und so komme ich nicht zurecht
(The song then goes off into an instrumental jam session, really cool but ...
(Das Lied geht dann in eine instrumentale Jam-Session über, wirklich cool, aber ...
drawn out. I use the following as an optional ending that works for a listening
herausgezogen. Ich verwende das Folgende als optionalen Schluss, der zum Anhören funktioniert
audience)
Publikum)
And that's no way for me to get along
Und so komme ich nicht zurecht
A A# B7 E (End on single E strum)
A A# B7 E (Ende mit einfachem E-Strum)
And that's no way for me to get along
Und so komme ich nicht zurecht

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.