That's No Way to Get Along 歌詞 日本語訳

エリック・クラプトン - それはうまくいく方法ではありません

by Eric Clapton

Eric Clapton - That's No Way to Get Along の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

That's No Way to Get Along - Eric Clapton
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Eric Clapton That's No Way to Get Along

That ain't no way to get along
それは仲良くなる方法ではありません
Eric Clapton
エリック・クラプトン
Standard E tuning Moderately fast tempo
標準的な E チューニング 適度に速いテンポ
Intro: E
イントロ:E
Well I'm goin' home (well I'm going home)
さて、家に帰ります(家に帰ります)
Friends sit down (friends sit down)
友達が座る (友達が座る)
And tell Ma (and tell ma)
そしてママに伝えてください(そしてママに伝えてください)
My Mamma (my Mamma)
私のマンマ (私のマンマ)
Friends sit down tell my Ma
友達は座って母に伝えてください
I'm going home sit down and tell my Ma
家に帰って座って母に伝えます
I'm going home sit down and tell my Ma
家に帰って座って母に伝えます
And that's no way for me to get along
そしてそれは私にとって仲良くなる方法ではありません
Cos' these low down (these low down)
だって、これは最低だ(これらは最低だ)
Women Mama (women Mamma)
女性ママ(女性ママ)
They treated your (treated your)
彼らはあなたを治療しました(あなたを治療しました)
Your poor son wrong (poor son wrong)
あなたのかわいそうな息子は間違っています(かわいそうな息子は間違っています)
A Mamma treated me wrong
ママが私を不当に扱った
The low down women, Mamma, treated your boy so wrong
卑劣な女性たちは、ママ、あなたの息子をとても間違った扱いをしました
The low down women, Mamma, done treated your poor son wrong
卑劣な女性たちは、ママ、あなたのかわいそうな息子を間違って扱いました
And that's no way for him to get along
そしてそれは彼にとって仲良くなる方法ではありません
They treated me (they treated me)
彼らは私を治療してくれました(彼らは私を治療してくれました)
Like my poor heart (like my poor heart)
私の貧しい心のように (私の貧しい心のように)
Was made of (was made of)
で作られました (で作られました)
Of rock of stone (of rock of stone)
石の岩の (石の岩の)
I'm a made of rock of stone
私は石の岩でできています
My old heart was made of rock of stone
私の古い心は石でできていました
My old heart was made of rock of stone
私の古い心は石でできていました
And that's no way for me to get along
そしてそれは私にとって仲良くなる方法ではありません
(Guitar lead over verse 1 chords)
(ヴァース 1 のコード上のギターのリード)
I'm stood on (well I'm stood on)
私は立っています (まあ、私は立っています)
The road side (the road side)
道路側(道路側)
And I cried alone (I cried alone)
そして私は一人で泣いた(私は一人で泣いた)
All by myself (all by my self)
全部自分で (全部自分で)
Cried alone all by my self
一人で一人で泣いた
Stood on the road side cried all by my self
道端に立って一人で泣いた
I stood on the road side cried all by my self
道端に立って一人で泣いてた
And that's no way for me to get along
そしてそれは私にとって仲良くなる方法ではありません
I just want some (I just want some)
ただ少しだけ欲しいのです(ちょっとだけ欲しいのです)
Train to come along (come along)
電車で来てください (一緒に来てください)
And take me
そして私を連れて行ってください
And friends away from here
そしてここから離れた友人たち
Friends take me away from here
友達が私をここから連れて行ってくれる
Train come along and take me away from here
電車が来て私をここから連れて行ってくれる
Train come along and take me away from here
電車が来て私をここから連れて行ってくれる
And that's no way for me to get along
そしてそれは私にとって仲良くなる方法ではありません
(The song then goes off into an instrumental jam session, really cool but ...
(その後、曲はインストゥルメンタルのジャム セッションに移行します。本当にクールですが...
drawn out. I use the following as an optional ending that works for a listening
引き出された。リスニングに機能するオプションのエンディングとして次を使用します
audience)
観客)
And that's no way for me to get along
そしてそれは私にとって仲良くなる方法ではありません
A A# B7 E (End on single E strum)
A A# B7 E (シングル E ストラムで終了)
And that's no way for me to get along
そしてそれは私にとって仲良くなる方法ではありません

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.