That's No Way to Get Along Songtekst Nederlandse Vertaling

Eric Clapton - Dat is geen manier om met elkaar om te gaan

by Eric Clapton

Eric Clapton - That's No Way to Get Along songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

That's No Way to Get Along - Eric Clapton
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Eric Clapton That's No Way to Get Along

That ain't no way to get along
Dat is geen manier om met elkaar om te gaan
Eric Clapton
Erik Clapton
Standard E tuning Moderately fast tempo
Standaard E-stemming Redelijk snel tempo
Intro: E
Inleiding: E
Well I'm goin' home (well I'm going home)
Nou, ik ga naar huis (nou, ik ga naar huis)
Friends sit down (friends sit down)
Vrienden gaan zitten (vrienden gaan zitten)
And tell Ma (and tell ma)
En vertel het aan mama (en vertel het aan mama)
My Mamma (my Mamma)
Mijn mama (mijn mama)
Friends sit down tell my Ma
Vrienden gaan zitten, vertel het aan mijn moeder
I'm going home sit down and tell my Ma
Ik ga naar huis, ga zitten en vertel het aan mijn moeder
I'm going home sit down and tell my Ma
Ik ga naar huis, ga zitten en vertel het aan mijn moeder
And that's no way for me to get along
En zo kan ik niet met elkaar overweg
Cos' these low down (these low down)
Omdat deze laag zijn (deze laag)
Women Mama (women Mamma)
Vrouwen mama (vrouwen mama)
They treated your (treated your)
Ze behandelden jouw (behandelden jouw)
Your poor son wrong (poor son wrong)
Je arme zoon heeft het mis (arme zoon heeft het mis)
A Mamma treated me wrong
Een mama behandelde mij verkeerd
The low down women, Mamma, treated your boy so wrong
De laaggeplaatste vrouwen, mama, hebben je zoon zo verkeerd behandeld
The low down women, Mamma, done treated your poor son wrong
De laaghartige vrouwen, mama, hebben uw arme zoon verkeerd behandeld
And that's no way for him to get along
En zo kan hij niet met elkaar overweg
They treated me (they treated me)
Ze behandelden mij (ze behandelden mij)
Like my poor heart (like my poor heart)
Net als mijn arme hart (zoals mijn arme hart)
Was made of (was made of)
Was gemaakt van (was gemaakt van)
Of rock of stone (of rock of stone)
Van rots van steen (van rots van steen)
I'm a made of rock of stone
Ik ben gemaakt van steen
My old heart was made of rock of stone
Mijn oude hart was gemaakt van steen
My old heart was made of rock of stone
Mijn oude hart was gemaakt van steen
And that's no way for me to get along
En zo kan ik niet met elkaar overweg
(Guitar lead over verse 1 chords)
(Gitaarlead over akkoorden van couplet 1)
I'm stood on (well I'm stood on)
Ik sta op (nou ja, ik sta op)
The road side (the road side)
De wegkant (de wegkant)
And I cried alone (I cried alone)
En ik huilde alleen (ik huilde alleen)
All by myself (all by my self)
Helemaal alleen (helemaal alleen)
Cried alone all by my self
Ik heb alleen gehuild, helemaal alleen
Stood on the road side cried all by my self
Stond aan de kant van de weg en huilde helemaal alleen
I stood on the road side cried all by my self
Ik stond aan de kant van de weg en huilde helemaal alleen
And that's no way for me to get along
En zo kan ik niet met elkaar overweg
I just want some (I just want some)
Ik wil gewoon wat (ik wil gewoon wat)
Train to come along (come along)
Trein om mee te gaan (kom mee)
And take me
En neem mij
And friends away from here
En vrienden hier vandaan
Friends take me away from here
Vrienden halen mij hier weg
Train come along and take me away from here
Trein, kom mee en breng me hier weg
Train come along and take me away from here
Trein, kom mee en breng me hier weg
And that's no way for me to get along
En zo kan ik niet met elkaar overweg
(The song then goes off into an instrumental jam session, really cool but ...
(Het nummer gaat dan over in een instrumentale jamsessie, echt gaaf maar ...
drawn out. I use the following as an optional ending that works for a listening
uitgetrokken. Ik gebruik het volgende als een optioneel einde dat werkt tijdens het luisteren
audience)
publiek)
And that's no way for me to get along
En zo kan ik niet met elkaar overweg
A A# B7 E (End on single E strum)
A A# B7 E (Einde op enkele E-tokkel)
And that's no way for me to get along
En zo kan ik niet met elkaar overweg

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.