Every Town Will Celebrate Letras Tradução em Português
Erik Petersen - Todas as cidades celebrarão
Erik Petersen - Every Town Will Celebrate letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Every Town Will Celebrate ? Erik Petersen
Cada cidade vai comemorar? Erik Petersen
(Note: I think the chords will be all messed up, but if you copy and paste this page
(Nota: acho que os acordes ficarão todos bagunçados, mas se você copiar e colar esta página
Microsoft word and set the font for Times New Roman and size 12, it will all line up!)
Microsoft Word e defina a fonte para Times New Roman e tamanho 12, tudo ficará alinhado!)
Intro: |C |F Am | G |F C|x2
Introdução: |C |F Am | G|F C|x2
no chords
sem acordes
Well, big bad man come into town
Bem, um grande homem mau veio para a cidade
Giving sweets to the children, pushed their daddies around
Dando doces para as crianças, empurrando os papais
Made the streets so bright in the zones of blight
Tornou as ruas tão brilhantes nas zonas de praga
No more fear in the hearts of whites
Não há mais medo nos corações dos brancos
He built a hall, put on a show, from high above, watched his boulders roll
Ele construiu um salão, fez um show, do alto, viu suas pedras rolarem
Then he bought Main Street and the old town hall
Então ele comprou a Main Street e a antiga prefeitura
He named his price: his face on every wall.
Ele nomeou seu preço: seu rosto em todas as paredes.
Ohhh, his face on every wall...
Ohhh, o rosto dele em todas as paredes...
Now the factories have all shut down
Agora todas as fábricas fecharam
No more cloth stitched in this town
Não há mais pano costurado nesta cidade
So the only job for boy and I, in the prison making tile shine
Então o único trabalho para o garoto e eu, na prisão fazendo os azulejos brilharem
Someday that man will come here too, with that magic hat, spit and glue
Um dia aquele homem virá aqui também, com aquele chapéu mágico, cuspe e cola
He'll wash the stone, paint the brick,
Ele lavará a pedra, pintará o tijolo,
Rename the streets and make the clocks all tick... On time
Renomeie as ruas e faça todos os relógios funcionarem... Na hora certa
He'll make us run on time
Ele nos fará correr na hora certa
horus
Hórus
:
:
And every town will celebrate someday
E toda cidade celebrará algum dia
Waving sweatshop flags and grande lattes
Agitando bandeiras de fábricas exploradoras e grandes lattes
Wearing culture on their backs, wearing spirit on their hats
Vestindo cultura nas costas, vestindo espírito em seus chapéus
One by one they'll join the parade and celebrate
Um por um, eles se juntarão ao desfile e celebrarão
Every town will celebrate someday
Cada cidade celebrará algum dia
Now corners near and corners far
Agora cantos próximos e cantos distantes
Are somehow the same coffee bar
De alguma forma são o mesmo café
And community is felt again
E a comunidade é sentida novamente
Thanks to folks I've never met
Obrigado a pessoas que nunca conheci
They slayed the artists, sold their arts,
Eles mataram os artistas, venderam suas artes,
Gave the toddlers shopping carts
Dei carrinhos de compras às crianças
Raised the prices, raised the rent
Aumentou os preços, aumentou o aluguel
Some days I wish that I could go back again
Alguns dias eu gostaria de poder voltar novamente
Noooo, I can't go back again
Nããão, não posso voltar novamente
horus
Hórus
ridge
cume
:
:
Just like they do in Florida
Assim como fazem na Flórida
Down in Celebration, Florida
Em Celebration, Flórida
And when every road is Main Street, U.S.A.
E quando todas as estradas são Main Street, EUA
We'll be safely kept at bay
Seremos mantidos em segurança à distância
From any disruption or display
De qualquer interrupção ou exibição
Of truth, adventure, love and rage
De verdade, aventura, amor e raiva
Truth, adventure, love and rage
Verdade, aventura, amor e raiva
Truth, adventure, love and rage HEY!
Verdade, aventura, amor e raiva HEY!
horus
Hórus
Every Town will celebrate, Every Town will celebrate
Cada cidade celebrará, cada cidade celebrará
Every Town will celebrate someday!
Cada cidade celebrará um dia!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
