Fare Well, Good Fellows Versuri Traducere în Română
Erik Petersen - Fare Well, Good Fellows
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Farewell, good fellows, your ways are not for me
La revedere, oameni buni, căile voastre nu sunt pentru mine
Farewell, good fellows, your ways are not for me
La revedere, oameni buni, căile voastre nu sunt pentru mine
Rest upon your laurels, glad you found your peace, but
Odihnește-te pe lauri, mă bucur că ți-ai găsit pacea, dar
Farewell, good fellows, your ways are not for me
La revedere, oameni buni, căile voastre nu sunt pentru mine
Rapping at the chapel door
Băpăind la ușa capelei
Sweeping up an enemy's floor
Mătura podeaua unui inamic
Do not touch or make a sound
Nu atingeți și nu scoateți niciun sunet
Keep your eyes upon the ground
Ține-ți ochii pe pământ
Read your countless volumes
Citiți nenumăratele voastre volume
Shunned your many sins
Te-ai ferit de multele tale păcate
But I cannot find salvation
Dar nu pot găsi mântuirea
In the rattlin? of your tins
În rattlin? din cutiile tale
I wish good to your children
Le doresc bine copiilor tăi
And their own children, too
Și proprii lor copii, de asemenea
But your armor will not fit me
Dar armura ta nu mi se potrivește
Although, fine, it's suiting you
Deși, bine, ți se potrivește
A flag is waved, a bomb is thrown
Se flutură un steag, se aruncă o bombă
So many names and dates to know
Atâtea nume și date de știut
Books upon the books are stacked
Cărțile peste cărți sunt stivuite
To get something so simple back
Pentru a primi ceva atât de simplu înapoi
We're talkin? revolution
Vorbim? revoluție
But spirals not the spins
Dar spiralele nu învârtirile
Where you fall down, dizzy
Unde cazi, amețit
And forget where to begin
Și uită de unde să începi
Turn your blessings into weapons
Transformă-ți binecuvântările în arme
And hold them before your chest
Și ține-le înaintea pieptului tău
To you and all your comrades
Pentru tine și toți tovarășii tăi
I only wish the best
Eu imi doresc doar ce e mai bun
We may not meet again
S-ar putea să nu ne mai întâlnim
For we are treading separate trails
Căci călcăm trasee separate
But I'll cast off and think of you
Dar mă voi lăsa și mă voi gândi la tine
On seas or roads or rails
Pe mări sau drumuri sau șine
Hit chords hard, with power:
Loviți puternic acordurile, cu putere:
From chapels to the armies
De la capele la armate
Magician to the knave
Magician la smecher
You either blaze your own trail
Fie vă străbateți propriul drum
Or you're diggin? yer own grave
Sau sapi? propriul tău mormânt
End on A
Termină pe A
--MiScHiEf BrEw--
--MiSchiEf Brew--
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
