To a Hammer Liedtext Deutsche Übersetzung

Erin McKeown – Zu einem Hammer

by Erin McKeown

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Erin McKeown To a Hammer

Erin McKeown - To a Hammer
Erin McKeown – Zu einem Hammer
she plays it super easy moving the C up two frets to get the Dadd4, and tweaks the G to
Sie spielt es superleicht, indem sie das C um zwei Bünde nach oben bewegt, um den Dadd4 zu erhalten, und passt das G an
get the Cadd9 in roughly the same position
Bringen Sie den Cadd9 in ungefähr die gleiche Position
G = 3,2,o,o,3,3
G = 3,2,o,o,3,3
Cadd9 = o,3,2,o,3,o
Cadd9 = o,3,2,o,3,o
C = 3,3,2,o,1,o
C = 3,3,2,o,1,o
Dadd4 = 5,5,4,o,3,x
Dadd4 = 5,5,4,o,3,x
Em = o,2,2,o,o,o
Em = o,2,2,o,o,o
I will never leave you and you will never know it
Ich werde dich nie verlassen und du wirst es nie erfahren
I've never known it so plain
Ich habe es noch nie so deutlich erlebt
I will be the one to pretend it was nothing
Ich werde derjenige sein, der so tut, als wäre nichts gewesen
To a blind man each day looks the same
Für einen Blinden sieht jeder Tag gleich aus
To a blind man each day looks the same
Für einen Blinden sieht jeder Tag gleich aus
Was it love? Was it travel? Was it true? Was it tragic?
War es Liebe? War es eine Reise? War es wahr? War es tragisch?
We fucked all but in name
Wir haben alles außer im Namen gefickt
But when you say it's over, I will say it's over
Aber wenn du sagst, dass es vorbei ist, werde ich sagen, dass es vorbei ist
For a banker counts more than the change
Denn für einen Banker zählt mehr als das Wechselgeld
A banker counts more than the change
Ein Bankier zählt mehr als das Wechselgeld
My name in salt, your name in marble
Mein Name in Salz, dein Name in Marmor
One trace is gone and one stays
Eine Spur ist weg und eine bleibt
I will never leave you and you will never know it
Ich werde dich nie verlassen und du wirst es nie erfahren
To a player everything is a game
Für einen Spieler ist alles ein Spiel
To a player everything is a game
Für einen Spieler ist alles ein Spiel
((Lesbian Smurfette crosses the bridge))
((Lesbische Schlumpfine überquert die Brücke))
La La La La....
La La La La....
My name in salt, your name in marble
Mein Name in Salz, dein Name in Marmor
The echo will be the refrain
Das Echo wird der Refrain sein
I will hold the secret and you will never see it
Ich werde das Geheimnis bewahren und du wirst es nie sehen
For the handsomest flower still fades
Denn die schönste Blume verwelkt noch
The handsomest flower still fades
Die schönste Blume verblüht immer noch
And as each day goes by we'll have better goodbyes
Und mit jedem Tag werden wir uns besser verabschieden
That's the beauty of time and of scale
Das ist das Schöne an Zeit und Maßstab
But when I close my eyes I will still see your light
Aber wenn ich meine Augen schließe, werde ich immer noch dein Licht sehen
For a train only follows its rail
Denn ein Zug folgt nur seiner Schiene
A train only follows its rail
Ein Zug folgt nur seiner Schiene
We'll be the ones to pass on forever
Wir werden diejenigen sein, die wir für immer weitergeben werden
For forever will doom us to fail
Für immer werden wir zum Scheitern verurteilt sein
I will never leave you and you will never know it
Ich werde dich nie verlassen und du wirst es nie erfahren
To a hammer everything is a nail
Für einen Hammer ist alles ein Nagel
To a hammer everything is a nail
Für einen Hammer ist alles ein Nagel
^bicycles^
^Fahrräder^

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.