To a Hammer Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Erin McKeown - Do młotka
by Erin McKeown
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Erin McKeown - To a Hammer
Erin McKeown - Do młotka
she plays it super easy moving the C up two frets to get the Dadd4, and tweaks the G to
gra bardzo łatwo, przesuwając C o dwa progi w górę, aby uzyskać Dadd4, i podkręca G do
get the Cadd9 in roughly the same position
ustaw Cadd9 mniej więcej w tej samej pozycji
G = 3,2,o,o,3,3
G = 3,2,o,o,3,3
Cadd9 = o,3,2,o,3,o
Cadd9 = o,3,2,o,3,o
C = 3,3,2,o,1,o
C = 3,3,2,o,1,o
Dadd4 = 5,5,4,o,3,x
Dadd4 = 5,5,4,o,3,x
Em = o,2,2,o,o,o
Em = o,2,2,o,o,o
I will never leave you and you will never know it
Nigdy cię nie opuszczę i nigdy się o tym nie dowiesz
I've never known it so plain
Nigdy nie wydawało mi się to tak oczywiste
I will be the one to pretend it was nothing
To ja będę udawać, że to nic takiego
To a blind man each day looks the same
Dla niewidomego każdy dzień wygląda tak samo
To a blind man each day looks the same
Dla niewidomego każdy dzień wygląda tak samo
Was it love? Was it travel? Was it true? Was it tragic?
Czy to była miłość? Czy to była podróż? Czy to była prawda? Czy było tragicznie?
We fucked all but in name
Pieprzyliśmy wszystko, ale nie z nazwy
But when you say it's over, I will say it's over
Ale kiedy powiesz, że to koniec, ja powiem, że to koniec
For a banker counts more than the change
Dla bankiera liczy się więcej niż zmiana
A banker counts more than the change
Bankier liczy się bardziej niż zmiana
My name in salt, your name in marble
Moje imię w soli, twoje imię w marmurze
One trace is gone and one stays
Jeden ślad zniknął, drugi pozostał
I will never leave you and you will never know it
Nigdy cię nie opuszczę i nigdy się o tym nie dowiesz
To a player everything is a game
Dla gracza wszystko jest grą
To a player everything is a game
Dla gracza wszystko jest grą
((Lesbian Smurfette crosses the bridge))
((Lesbijska Smerfetka przechodzi przez most))
La La La La....
La La La La....
My name in salt, your name in marble
Moje imię w soli, twoje imię w marmurze
The echo will be the refrain
Echo będzie refrenem
I will hold the secret and you will never see it
Zachowam tajemnicę i nigdy jej nie zobaczysz
For the handsomest flower still fades
Bo najpiękniejszy kwiat wciąż więdnie
The handsomest flower still fades
Najpiękniejszy kwiat wciąż więdnie
And as each day goes by we'll have better goodbyes
I z każdym dniem będziemy mieli lepsze pożegnania
That's the beauty of time and of scale
Na tym polega piękno czasu i skali
But when I close my eyes I will still see your light
Ale kiedy zamknę oczy, nadal będę widzieć Twoje światło
For a train only follows its rail
Ponieważ pociąg podąża tylko po szynach
A train only follows its rail
Pociąg podąża tylko po szynach
We'll be the ones to pass on forever
To my będziemy tymi, którzy przejdą na zawsze
For forever will doom us to fail
Bo na zawsze skaże nas na porażkę
I will never leave you and you will never know it
Nigdy cię nie opuszczę i nigdy się o tym nie dowiesz
To a hammer everything is a nail
Dla młotka wszystko jest gwoździem
To a hammer everything is a nail
Dla młotka wszystko jest gwoździem
^bicycles^
^rowery^
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
