To a Hammer Songtekst Nederlandse Vertaling
Erin McKeown - Naar een hamer
by Erin McKeown
Erin McKeown - To a Hammer songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Erin McKeown - To a Hammer
Erin McKeown - Naar een hamer
she plays it super easy moving the C up two frets to get the Dadd4, and tweaks the G to
ze speelt het supergemakkelijk door de C twee frets omhoog te bewegen om de Dadd4 te krijgen, en past de G aan
get the Cadd9 in roughly the same position
zorg dat de Cadd9 in ongeveer dezelfde positie komt
G = 3,2,o,o,3,3
G = 3,2,o,o,3,3
Cadd9 = o,3,2,o,3,o
Cadd9 = o,3,2,o,3,o
C = 3,3,2,o,1,o
C = 3,3,2,o,1,o
Dadd4 = 5,5,4,o,3,x
Papa4 = 5,5,4,o,3,x
Em = o,2,2,o,o,o
Em = o,2,2,o,o,o
I will never leave you and you will never know it
Ik zal je nooit verlaten en je zult het nooit weten
I've never known it so plain
Ik heb het nog nooit zo duidelijk gekend
I will be the one to pretend it was nothing
Ik zal degene zijn die doet alsof het niets is
To a blind man each day looks the same
Voor een blinde man ziet elke dag er hetzelfde uit
To a blind man each day looks the same
Voor een blinde man ziet elke dag er hetzelfde uit
Was it love? Was it travel? Was it true? Was it tragic?
Was het liefde? Was het reizen? Was het waar? Was het tragisch?
We fucked all but in name
We hebben alles geneukt, behalve in naam
But when you say it's over, I will say it's over
Maar als jij zegt dat het voorbij is, zal ik zeggen dat het voorbij is
For a banker counts more than the change
Voor een bankier telt meer dan het wisselgeld
A banker counts more than the change
Een bankier telt meer dan het wisselgeld
My name in salt, your name in marble
Mijn naam in zout, jouw naam in marmer
One trace is gone and one stays
Eén spoor is verdwenen en één blijft
I will never leave you and you will never know it
Ik zal je nooit verlaten en je zult het nooit weten
To a player everything is a game
Voor een speler is alles een spel
To a player everything is a game
Voor een speler is alles een spel
((Lesbian Smurfette crosses the bridge))
((Lesbische Smurfin steekt de brug over))
La La La La....
La La La La....
My name in salt, your name in marble
Mijn naam in zout, jouw naam in marmer
The echo will be the refrain
De echo zal het refrein zijn
I will hold the secret and you will never see it
Ik zal het geheim bewaren en jij zult het nooit zien
For the handsomest flower still fades
Want de mooiste bloem verwelkt nog steeds
The handsomest flower still fades
De mooiste bloem verwelkt nog steeds
And as each day goes by we'll have better goodbyes
En naarmate elke dag verstrijkt, zullen we een beter afscheid hebben
That's the beauty of time and of scale
Dat is de schoonheid van tijd en van schaal
But when I close my eyes I will still see your light
Maar als ik mijn ogen sluit, zal ik nog steeds jouw licht zien
For a train only follows its rail
Want een trein volgt alleen zijn spoor
A train only follows its rail
Een trein volgt alleen zijn spoor
We'll be the ones to pass on forever
Wij zullen degenen zijn die voor altijd zullen doorgeven
For forever will doom us to fail
Want voor altijd zal ons gedoemd zijn te mislukken
I will never leave you and you will never know it
Ik zal je nooit verlaten en je zult het nooit weten
To a hammer everything is a nail
Voor een hamer is alles een spijker
To a hammer everything is a nail
Voor een hamer is alles een spijker
^bicycles^
^fietsen^
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
