Let Me Blow Ya Mind Letra Traducción al Español
Eva - Déjame volar tu mente
by Eve
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Uh, uh, uh, huh
Eh, eh, eh, eh
Yo, yo
Yo, yo
Drop your glasses, shake your asses
Suelten sus gafas, sacudan sus traseros
Face screwed up like you having hot flashes
Cara jodida como si tuvieras sofocos
Which one, pick one, this one, classic
Cuál, elige uno, este, clásico
Red from blonde, yeah b**ch I'm drastic
Rojo de rubio, sí perra, soy drástico
Why this, why that, lips stop askin
¿Por qué esto, por qué aquello? Los labios dejan de preguntar.
Listen to me baby, relax and start passin
Escúchame bebé, relájate y empieza a pasar.
Expressway, hair back, weavin through the traffic
Autopista, cabello hacia atrás, zigzagueando entre el tráfico.
This one strong should be labeled as a hazard
Este fuerte debería ser etiquetado como un peligro.
Some of y'all niggas hot, sike I'm gassin
Algunos de ustedes, niggas calientes, como si estuviera gaseando
Clowns I spot em and I can't stop laughin
Payasos los veo y no puedo dejar de reír
Easy come, easy go, E-V gon' be lastin
Fácil viene, fácil se va, E-V va a ser duradero
Jealousy, let it go, results could be tragic
Celos, déjalos ir, los resultados podrían ser trágicos.
Some of y'all aint writin well, too concerned with fashion
Algunos de ustedes no escriben bien, están demasiado preocupados por la moda.
None of you aint Gizelle, cat walk and imagine
Ninguno de ustedes es Gizelle, camina como un gato e imagina
Alotta y'all Hollywood, drama, passed it
Mucho, todos ustedes Hollywood, drama, lo pasaron.
Cut b**ch, camera off, real sh*t, blast it
Corta perra, apaga la cámara, mierda real, explota
(CHORUS: Gwen Stefani)
(CORO: Gwen Stefani)
And if I had to give you more
Y si tuviera que darte más
It's only been a year
solo ha pasado un año
Now I got my foot through the door
Ahora tengo mi pie a través de la puerta
And I aint goin nowhere
Y no voy a ninguna parte
It took awhile to get me in
Me tomó un tiempo entrar
And I'm gonna take my time
Y me tomaré mi tiempo
Don't fight that good sh*t in your ear
No luches contra esa buena mierda en tu oído
Now let me blow ya mind
Ahora déjame volarte la cabeza
They wanna bank up, crank up, makes me dizzy
Quieren acumularse, acelerar, me marea
Shank up, haters wanna come after me
Shank up, los que odian quieren venir detrás de mí.
You aint a gangster, prankster, too much to eat
No eres un gángster, bromista, hay demasiado para comer.
Snakes in my path wanna smile up at me
Las serpientes en mi camino quieren sonreírme
Now while you grittin your teeth
Ahora mientras aprietas los dientes
Frustration baby you gotta breathe
Frustración bebé, tienes que respirar
Take alot more than you to get rid of me
Toma mucho más que tú para deshacerte de mí.
You see I do what they can't do, I just do me
Verás, hago lo que ellos no pueden hacer, solo lo hago yo.
Aint no stress when it comes to stage, get what you see
No hay estrés cuando se trata del escenario, consigue lo que ves
Meet me in the lab, pen and pad, don't believe
Encuéntrame en el laboratorio, bolígrafo y libreta, no creas
Huh, sixteens mine, create my own lines
Eh, dieciséis míos, crea mis propias líneas
Love for my wordplay that's hard to find
Amor por mis juegos de palabras que son difíciles de encontrar.
Sophomore, I aint scared, one of a kind
Estudiante de segundo año, no tengo miedo, único en su clase.
All I do is contemplate ways to make your fans mine
Todo lo que hago es contemplar formas de hacer míos a tus fans.
Eyes bloodshot, stressin, chills up your spine
Ojos inyectados en sangre, estresados, escalofríos en la columna
Huh, sick to your stomach wishing I wrote your rhymes
Eh, enfermo del estómago deseando haber escrito tus rimas
And if I had to give you more
Y si tuviera que darte más
It's only been a year
solo ha pasado un año
Now I got my foot through the door
Ahora tengo mi pie a través de la puerta
And I aint goin nowhere
Y no voy a ninguna parte
It took awhile to get me in
Me tomó un tiempo entrar
And I'm gonna take my time
Y me tomaré mi tiempo
Don't fight that good sh*t in your ear
No luches contra esa buena mierda en tu oído
Now let me blow ya mind
Ahora déjame volarte la cabeza
(Eve)
(Eva)
Let your bones crack
Deja que tus huesos se rompan
Your back pop, I can't stop
Tu espalda pop, no puedo parar
Excitement, glock shots from your stash box
Emoción, disparos de glock desde tu caja de almacenamiento
f**k it, thugged out, I respect the cash route
A la mierda, matón, respeto la ruta del efectivo.
Locked down, blastin, sets while I mash out
Bloqueado, disparando, sets mientras hago puré
Yeah nigga, mash out, D-R-E
Sí, negro, puré, D-R-E
Back track, think back, E-V-E
Retroceder, pensar en retrospectiva, E-V-E
Do you like that (ooooh), you got to I know you
¿Te gusta eso (ooooh), tienes que hacerlo? Te conozco
Had you in a trance first glance from the floor too
También te tenías en trance a primera vista desde el suelo.
Don't believe I'll show you, take you with me
No creas que te lo mostraré, te llevaré conmigo
Turn you on, pension gone, give you relief
Te enciende, la pensión se ha ido, te da alivio.
Put your trust in a bomb when you listen to me
Pon tu confianza en una bomba cuando me escuches
'Dancin much, get it all? now I'm complete, uh huh
'Bailando mucho, ¿entiendes todo? ahora estoy completo, uh eh
Still stallion, brick house, pile it on
Todavía semental, casa de ladrillos, apilarlo.
Ryde or Die, b**ch, double R, can't crawl
Ryde or Die, perra, doble R, no puedo gatear
Beware, cuz I crush anything I land on
Cuidado, porque aplasto cualquier cosa en la que aterrice
Me here, aint no mistake nigga it was planned on
Yo aquí, no hay ningún error, negro, fue planeado
And if I had to give you more
Y si tuviera que darte más
It's only been a year
solo ha pasado un año
Now I got my foot through the door
Ahora tengo mi pie a través de la puerta
And I aint goin nowhere
Y no voy a ninguna parte
It took awhile to get me in
Me tomó un tiempo entrar
And I'm gonna take my time
Y me tomaré mi tiempo
Don't fight that good sh*t in your ear
No luches contra esa buena mierda en tu oído
Now let me blow ya mind
Ahora déjame volarte la cabeza
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
