Pearl Shot 歌詞 日本語訳

イビルナイン - パールショット

by Evil Nine

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Evil Nine Pearl Shot

I noticed there was only one tab for Evil Nine and it sucked,
Evil Nine のタブが 1 つしかないことに気づきましたが、最悪でした。
so I decided to do one of my "pearl"sonal favorites by them.
そこで私は彼らのお気に入りの「パール」をやることにしました。
To play the bass part on guitar it needs the low E tuned down
ギターでベースパートを演奏するには、Low E を下げる必要があります
to a C, with the rest really not mattering, but in this case
C まで、残りは特に重要ではありませんが、この場合は
p = pulloff
p = プルオフ
s = slide
s = スライド
[] = chord
[] = コード
~ = let note ring
~ = 音を鳴らします
h = harmonic
h = 高調波
Intro:
イントロ:
Bass/:
低音/:
Chorus:
コーラス:
At the end of each 2 line section of the chorus, another guitar does
コーラスの各 2 行セクションの終わりに、別のギターが演奏します。
a natural harmonic on either the 7th or 19th fret, shown below. To
以下に示すように、7 フレットまたは 19 フレットのいずれかの自然倍音です。に
bend the note, look past the nut of the guitar to where the string is
音を曲げて、ギターのナットを越えて弦がある場所を見てください。
wound to the headstock, and press down on the string. This should let
ヘッドストックに巻き、弦を押し下げます。これにより、
it sound as if you were bending the note. Depending on how the machine
音を曲げているように聞こえます。機械の調子にもよりますが、
heads are aligned, difficulty to bend this certain string will vary.
ヘッドの位置が揃っているかどうかによって、この特定の弦を曲げるのが困難になります。
eb|-7h~~~~~-| Second guitar does this
eb|-7h~~~~~-| 2番目のギターはこれを行います
Verse:
詩:
Another guitar takes the wheel while the lead does these:
リードが次のことを行う間、別のギターがハンドルを握ります。
"I can make your knees drop"
「あなたの膝を落とすことができます」
eb|-19p18-22-| x4
eb|-19p18-22-| ×4
"Superman, girl"
「スーパーマン、女の子」
eb|-23p22-23p22----22b-|
eb|-23p22-23p22----22b-|
Repeat Chorus, with lead playing this each time he repeats the line:
コーラスを繰り返し、リードがラインを繰り返すたびにこれを演奏します。
"You ain't never gonna mess with my mind..."
「あなたは決して私の心を乱すつもりはありません...」
Gb|-9~~~~~~-|
Gb|-9~~~~~~-|
Repeat Verse
リピートヴァース
The verse that comes after "Let loose a pearl" is the same with a
「真珠を放て」の後に続く詩は、真珠と同じです。
different lead.
違うリード。
Verse V2:
詩 V2:
"Shot to your neck"
「首を撃たれた」
eb|-20p19~~-|
eb|-20p19~~-|
"You be a squirrel girl"
「あなたはリスの女の子になってください」
End of last verse, lead guitar plays:
最後のヴァースの終わりで、リードギターが演奏します。
"Me baby, me baby..."
「私、ベイビー、私、ベイビー…」
eb|-19-19-19-19-18| 18 plays once chorus starts
eb|-19-19-19-19-18|サビが始まると18プレイ
"Me baby, me baby..."
「私、ベイビー、私、ベイビー…」
Repeat Chorus, with lead playing this after the second time:
コーラスを繰り返し、2回目以降はリードがこれを演奏します。
(Second) "You ain't never gonna mess with my mind"
(2回目) 「あなたは決して私の心を台無しにするつもりはありません」
Bb|-17s5-|
Bb|-17s5-|
Repeat verse, with lead slightly bending the eb string on the 19th
19番目のリードでEB弦をわずかに曲げてヴァースを繰り返します。
fret until said, here:
ここで言うまで心配してください:
"Show me, don't blow me..." until "I got ya, morphin"
「見せて、吹かないで…」「分かった、モーフィン」まで
eb|-19~~~~~-|
eb|-19~~~~~-|
End Verse
エンドバース
"Whatcha doin'?" "Hey"
「何をしているの?」 「ねえ」
eb|-~~~-7~~~|s12~~~~-22b-|
eb|-~~~-7~~~|s12~~~~-22b-|
Gb|--~~~-----|------------|
Gb|---~~~-----|---------------|
Repeat Chorus
リピートコーラス
Repeat Verse, with lead playing this:
リードがこれを演奏してヴァースを繰り返します:
"Mista masicks..."
「ミスタマシックス…」
"And using me"
「そして私を利用して」
Gb|-9~~~~---9~~~~---|
Gb|-9~~~~---9~~~~---|
"It's so confusingly"
「とても紛らわしいですね」
Gb|-13s21~~-|
Gb|-13s21~~-|
"Blew my mind" is the same parts as Chorus, but with different
「Blew my mind」はChorusと同じパートですが、異なります。
wording. Hence, repeat chorus.
言葉遣い。したがって、コーラスを繰り返します。
Depending on your video, you play the horn like sound near the
ビデオによっては、近くでホーンのような音を鳴らします。
end at around 4:49 which is the time of my video, and is played like this:
私のビデオの時間である 4:49 あたりで終わり、次のように再生されます。
eb|----------| With noise decreasing each strum.
eb|----------|各ストラムのノイズが減少します。
End:
終了:
eb|-19h-22~~~~--|
eb|-19h-22~~~~---|
This tab isn't 100% accurate, and probably never will be, but help
このタブは 100% 正確ではありませんし、おそらく決して正確ではありませんが、役に立ちます。
me clean up parts I might have gone screwy on. The video in question
失敗したかもしれない部分をきれいにします。問題のビデオ
I used is here:
私が使用したのはここです:
http://www.youtube.com/watch'v=AA-hYiGpJBI
http://www.youtube.com/watch'v=AA-hYiGpJBI
Thanks, and have fun.
ありがとう、そして楽しんでください。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.