Tongue Tied Letra Traducción al Español
Faber Drive - Lengua atada
by Faber Drive
Faber Drive - Tongue Tied letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
RoB!
¡Robar!
Tongue Tied
lengua atada
FABER DRIVE!!
FABER CONDUCE!!
Key:C#
Clave:C#
Genious Song
Canción genial
~ = Let Ring
~ = dejar sonar
VERSE:
VERSO:
Bright colts to the moon
Potros brillantes a la luna
Tonight alone in my room
Esta noche solo en mi habitación
You were here just yesterday
Estuviste aquí ayer
Slight turn of a head
Ligero giro de cabeza
Eyes found wen yu said
Ojos encontrados cuando dijiste
I gess i need my life to change
Supongo que necesito que mi vida cambie
Seems like somethings just not the same
Parece que algunas cosas simplemente no son iguales
What could i say
¿Qué podría decir?
CHORUS:
CORO:
I need a little more luck then a little bit
Necesito un poco más de suerte que un poquito
Cuz everytime i get stuck the words wont fit
Porque cada vez que me quedo atascado las palabras no encajan
And everytime that i try I get tongue tied
Y cada vez que lo intento se me traba la lengua
I need a little good luck to get me by
Necesito un poco de buena suerte para salir adelante
I need a little more help then a little bit
Necesito un poco más de ayuda que un poquito.
Like a perfect one word the ones forget?
¿Como una palabra perfecta que los que olvidan?
Cuz everytime i try I get tongue tied
Porque cada vez que lo intento se me traba la lengua.
F# G# C#~
F# Sol# C#~
I need a little good luck to get me by this time
Necesito un poco de buena suerte para ayudarme a esta hora.
VERSE:
VERSO:
I stare up at the stars
Miro las estrellas
I wonder just where you are
Me pregunto dónde estás
You feel a million miles away
Te sientes a un millón de millas de distancia
Was it something i said
¿Fue algo que dije?
Or something i never did
O algo que nunca hice
Or was i always in the way
¿O siempre estuve en el camino?
Can someoone tell me what to say
¿Alguien puede decirme qué decir?
To just make you stay
Para hacer que te quedes
CHORUS:
CORO:
I need a little more luck then a little bit
Necesito un poco más de suerte que un poquito
Cuz everytime i get stuck the words wont fit
Porque cada vez que me quedo atascado las palabras no encajan
And everytime that i try I get tongue tied
Y cada vez que lo intento se me traba la lengua
I need a little good luck to get me by
Necesito un poco de buena suerte para salir adelante
I need a little more help then a little bit
Necesito un poco más de ayuda que un poquito.
Like a perfect one word the ones forget?
¿Como una palabra perfecta que los que olvidan?
Cuz everytime that i try
Porque cada vez que lo intento
I get tongue tied
se me traba la lengua
F# G# C#~
F# Sol# C#~
I need a little good luck to get me by this time
Necesito un poco de buena suerte para ayudarme a esta hora.
BRIDGE:
PUENTE:
I know the things that i did
Sé las cosas que hice
Dont wanna b hear again
No quiero volver a escuchar
And we could help eachother
Y podríamos ayudarnos unos a otros
Off the ground so we never fall down again
Del suelo para que nunca más nos caigamos
And what it takes i dont care
Y lo que se necesita no me importa
Were gonna make it i swear
Lo haremos, lo juro.
And we could help eachother
Y podríamos ayudarnos unos a otros
Off the ground so we never fall down again
Del suelo para que nunca más nos caigamos
CHORUS:
CORO:
I need a little more luck then a little bit
Necesito un poco más de suerte que un poquito
Cuz everytime i get stuck the words wont fit
Porque cada vez que me quedo atascado las palabras no encajan
And everytime that i try I get tongue tied
Y cada vez que lo intento se me traba la lengua
I need a little good luck to get me by
Necesito un poco de buena suerte para salir adelante
I need a little more help then a little bit
Necesito un poco más de ayuda que un poquito.
Like a perfect one word the ones forget?
¿Como una palabra perfecta que los que olvidan?
Cuz everytime that i try
Porque cada vez que lo intento
I get tongue tied
se me traba la lengua
I need a little good luck to get me by this time
Necesito un poco de buena suerte para ayudarme a esta hora.
BRIDGE:
PUENTE:
I know the things that i did
Sé las cosas que hice
Dont wanna b hear again
No quiero volver a escuchar
And we could help eachother
Y podríamos ayudarnos unos a otros
Off the ground so we never fall down again
Del suelo para que nunca más nos caigamos
And what it takes i dont care
Y lo que se necesita no me importa
Were gonna make it i swear
Lo haremos, lo juro.
And we could help eachother
Y podríamos ayudarnos unos a otros
F# G# C#~
F# Sol# C#~
Off the ground so we never fall down again
Del suelo para que nunca más nos caigamos
The lyrics are probably a bit off. but the song will still work i promise. I m not sure
La letra probablemente esté un poco fuera de lugar. Pero la canción seguirá funcionando, lo prometo. no estoy seguro
my D# but it doesnt sound too bad. thanks alot guys: )!
mi D# pero no suena tan mal. muchas gracias chicos :)!
-RoB!
-¡Robar!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
