Tongue Tied Paroles Traduction Française

Faber Drive - Langue liée

by Faber Drive

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Faber Drive Tongue Tied

RoB!
Voler!
Tongue Tied
Langue attachée
FABER DRIVE!!
CONDUITE FABER !!
Key:C#
Clé : C#
Genious Song
Chanson géniale
~ = Let Ring
~ = Laisser sonner
VERSE:
VERSET :
Bright colts to the moon
Des poulains brillants vers la lune
Tonight alone in my room
Ce soir, seul dans ma chambre
You were here just yesterday
Tu étais ici hier
Slight turn of a head
Léger tour de tête
Eyes found wen yu said
Les yeux ont été trouvés quand tu as dit
I gess i need my life to change
Je suppose que j'ai besoin que ma vie change
Seems like somethings just not the same
On dirait que quelque chose n'est pas pareil
What could i say
Que pourrais-je dire
CHORUS:
CHŒUR :
I need a little more luck then a little bit
J'ai besoin d'un peu plus de chance qu'un peu
Cuz everytime i get stuck the words wont fit
Parce qu'à chaque fois que je suis coincé, les mots ne conviennent pas
And everytime that i try I get tongue tied
Et chaque fois que j'essaye, j'ai la langue liée
I need a little good luck to get me by
J'ai besoin d'un peu de chance pour m'en sortir
I need a little more help then a little bit
J'ai besoin d'un peu plus d'aide qu'un peu
Like a perfect one word the ones forget?
Comme un mot parfait que ceux qui oublient ?
Cuz everytime i try I get tongue tied
Parce qu'à chaque fois que j'essaye, j'ai la langue liée
F# G# C#~
Fa# Sol# Do#~
I need a little good luck to get me by this time
J'ai besoin d'un peu de chance pour m'avoir à ce moment-là
VERSE:
VERSET :
I stare up at the stars
Je regarde les étoiles
I wonder just where you are
Je me demande juste où tu es
You feel a million miles away
Tu te sens à des millions de kilomètres
Was it something i said
Était-ce quelque chose que j'ai dit
Or something i never did
Ou quelque chose que je n'ai jamais fait
Or was i always in the way
Ou étais-je toujours sur le chemin
Can someoone tell me what to say
Quelqu'un peut-il me dire quoi dire
To just make you stay
Juste pour te faire rester
CHORUS:
CHŒUR :
I need a little more luck then a little bit
J'ai besoin d'un peu plus de chance qu'un peu
Cuz everytime i get stuck the words wont fit
Parce qu'à chaque fois que je suis coincé, les mots ne conviennent pas
And everytime that i try I get tongue tied
Et chaque fois que j'essaye, j'ai la langue liée
I need a little good luck to get me by
J'ai besoin d'un peu de chance pour m'en sortir
I need a little more help then a little bit
J'ai besoin d'un peu plus d'aide qu'un peu
Like a perfect one word the ones forget?
Comme un mot parfait que ceux qui oublient ?
Cuz everytime that i try
Parce qu'à chaque fois que j'essaye
I get tongue tied
J'ai la langue liée
F# G# C#~
Fa# Sol# Do#~
I need a little good luck to get me by this time
J'ai besoin d'un peu de chance pour m'avoir à ce moment-là
BRIDGE:
PONT :
I know the things that i did
Je sais les choses que j'ai faites
Dont wanna b hear again
Je ne veux pas l'entendre à nouveau
And we could help eachother
And we could help eachother
Off the ground so we never fall down again
Du sol pour ne plus jamais tomber
And what it takes i dont care
Et ce qu'il faut, je m'en fiche
Were gonna make it i swear
Nous allons y arriver, je le jure
And we could help eachother
Et nous pourrions nous entraider
Off the ground so we never fall down again
Du sol pour ne plus jamais tomber
CHORUS:
CHŒUR :
I need a little more luck then a little bit
J'ai besoin d'un peu plus de chance qu'un peu
Cuz everytime i get stuck the words wont fit
Parce qu'à chaque fois que je suis coincé, les mots ne conviennent pas
And everytime that i try I get tongue tied
Et chaque fois que j'essaye, j'ai la langue liée
I need a little good luck to get me by
J'ai besoin d'un peu de chance pour m'en sortir
I need a little more help then a little bit
J'ai besoin d'un peu plus d'aide qu'un peu
Like a perfect one word the ones forget?
Comme un mot parfait que ceux qui oublient ?
Cuz everytime that i try
Parce qu'à chaque fois que j'essaye
I get tongue tied
J'ai la langue liée
I need a little good luck to get me by this time
J'ai besoin d'un peu de chance pour m'avoir à ce moment-là
BRIDGE:
PONT :
I know the things that i did
Je sais les choses que j'ai faites
Dont wanna b hear again
Je ne veux pas l'entendre à nouveau
And we could help eachother
Et nous pourrions nous entraider
Off the ground so we never fall down again
Du sol pour ne plus jamais tomber
And what it takes i dont care
Et ce qu'il faut, je m'en fiche
Were gonna make it i swear
Nous allons y arriver, je le jure
And we could help eachother
Et nous pourrions nous entraider
F# G# C#~
Fa# Sol# Do#~
Off the ground so we never fall down again
Du sol pour ne plus jamais tomber
The lyrics are probably a bit off. but the song will still work i promise. I m not sure
Les paroles sont probablement un peu fausses. mais la chanson fonctionnera toujours, je le promets. je ne suis pas sûr
my D# but it doesnt sound too bad. thanks alot guys: )!
mon D# mais ça n'a pas l'air trop mal. merci beaucoup les gars : )!
-RoB!
-Voler!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.