Lieber Staat كلمات أغنية ترجمة عربية
فارين أورلوب - عزيزتي الدولة
by Farin Urlaub
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1:-1-|-0-|-0-|-0-|--1--|-0-|-3-|-1-|-1-|--15--|
1:-1-|-0-|-0-|-0-|--1--|-0-|-3-|-1-|-1-|--15--|
2:-3-|-1-|-0-|-3-|--3--|-1-|-3-|-1-|-3-|--15--|
2:-3-|-1-|-0-|-3-|--3--|-1-|-3-|-1-|-3-|--15--|
3:-2-|-2-|-1-|-1-|--1--|-0-|-4-|-2-|-3-|--16--|
3:-2-|-2-|-1-|-1-|--1--|-0-|-4-|-2-|-3-|--16--|
4:-0-|-2-|-2-|-2-|--2--|-2-|-5-|-3-|-3-|--17--|
4:-0-|-2-|-2-|-2-|--2--|-2-|-5-|-3-|-3-|--17--|
5:---|-0-|-2-|-2-|--2--|-3-|-5-|-3-|-1-|--17--|
5:---|-0-|-2-|-2-|--2--|-3-|-5-|-3-|-1-|--17--|
6:---|---|-0-|-0-|--0--|---|-3-|-1-|---|--15--|
6:---|---|-0-|-0-|--0--|---|-3-|-1-|---|--15--|
1:-------------------------|-------------------------------|
1:------------------------|--------------------------------|
2:-------------------------|-------------------------------|
2:------------------------|--------------------------------|
3:-------------------------|-------------------------------|
3:------------------------|--------------------------------|
4:----2--2-0-2-----0--2--0-|-3--3--3-3-3--2--2--x-0--0-0-0-|
4:----2--2-0-2-----0--2--0-|-3--3--3-3-3--2--2-x-0--0-0-0-|
5:-0--0---------0----------|-3--3--3-3-3--3--3--x-2--2-2-2-|
5:-0--0---------0----------|-3--3--3-3-3--3--3-x-2--2-2-2-|
6:-------------------------|-------------------------------|
6:------------------------|--------------------------------|
1.Strophe(Riff einfach fortsetzen):
الآية الأولى (فقط استمر في الحثالة):
Lieber Staat, ich fhle mich so rundum wohl in dir
عزيزتي الدولة، أشعر بأنني في بيتي تمامًا فيك
Lieber Staat- es weht ein Wind von Freiheit hier
عزيزتي الدولة، هناك رياح الحرية تهب هنا
Du erklrst mir immer wieder, was erlaubt ist und was nicht
تستمر في شرح ما هو مسموح وما هو غير مسموح
lenkst mein Leben jeden Tag und bist furchtbar frsorglich
أنت توجه حياتي كل يوم وأنت مهتم للغاية
ach, was wr' ich ohne dich
أوه، ماذا سأكون بدونك؟
Refrain:
جوقة:
Danke, dass du mich regierst!
شكرا لحكم لي!
Danke, dass du mich regierst!
شكرا لحكم لي!
und dass du mich nicht ignorierst
وأنك لا تتجاهلني
2.Strophe(Mit Riff):
الآية الثانية (مع ريف):
Lieber Staat, gut, dass du weit, was richtig fr mich ist
عزيزتي الولاية، من الجيد أن تعرفي ما هو مناسب لي
Lieber Staat, schn, dass du so ehrlich bist
عزيزتي الدولة، من الجميل أن تكوني صادقة جدًا
du willst immer nur mein bestes und du gibst mir zu verstehn
أنت دائمًا تريد الأفضل بالنسبة لي وتجعلني أفهم
F C G (d-->Refrain)
إف سي جي (د-->امتناع)
wenn mir Irgendwas nicht passt, steht mir frei, hier wegzugehn
إذا لم يعجبني شيء ما، فأنا حر في المغادرة هنا
Refrain:
جوقة:
Danke, dass du mich regierst!
شكرا لحكم لي!
Womit hab ich das verdient?
ماذا فعلت لأستحق هذا؟
Ich rutsche vor dir auf den Knien...
أنزلق على ركبتي أمامك..
Bridge:
الجسر:
Lieber Staat, jetzt mal echt
عزيزتي الدولة، الآن حقيقي
Du bist absolut gerecht
أنت عادل تماما
Wer was anderes sagt, macht dich nur schlecht
ومن يقول غير ذلك فهو فقط يجعلك تشعر بالسوء
Lieber Staat, eigentlich
عزيزتي الدولة، في الواقع
wr ich gar nichts ohne dich
لن أكون شيئا بدونك
ich schrob dir dieses Lied, du weit bescheid
لقد كتبت لك هذه الأغنية، أنت تعرف ذلك
G a F C G a F C G(die Akkorde bedeuten 2x Riff)
G a F C G a F C G (الأوتار تعني 2x riff)
als Zeichen meiner Dankbarkeit
كدليل على امتناني
3.Strophe(Mit Riff):
الآية الثالثة (مع ريف):
Lieber Staat, ich wei, vor dir sind alle Menschen gleich
عزيزتي الدولة، أعلم أن جميع الناس متساوون أمامك
Lieber Staat- ganz egal, ob arm, ob reich
عزيزتي الدولة – سواء كانت فقيرة أو غنية
Manche sagen zwar, du wrest auf dem rechten Auge blind
يقول بعض الناس أنك أعمى في عينك اليمنى
Wobei die, die das behaupten, alle Terroristen sind
والذين يدعون ذلك كلهم إرهابيون
-das lernt man bei uns schon als Kind
- نتعلم ذلك في الصغر
Refrain:
جوقة:
Danke, dass du mich regierst!
شكرا لحكم لي!
Danke, dass du mich regierst!
شكرا لحكم لي!
und in Serbien einmarschierst
وغزو صربيا
Outro:
الخاتمة:
Lieber Staat, du bist hart
عزيزتي الدولة، أنت صعبة
aber nur, wenn es was ntzt
ولكن فقط إذا كان ذلك مفيدًا
z.B. wenn du uns vor Auslndern beschtzt
على سبيل المثال إذا كنت تحمينا من الأجانب
Lieber Staat, da sind ganz klar Arbeitspltze in Gefahr
عزيزتي الدولة، من الواضح أن الوظائف في خطر
es gibt viel zu viel Ausland auf der Welt
هناك عدد كبير جدًا من الدول الأجنبية في العالم
G C(--> berschneidung mit nchste Zeile)
G C(--> يتداخل مع السطر التالي)
und die woll'n eh nur unser Geld
وهم يريدون أموالنا فقط على أي حال
Und bevor ich es vergesse, eine kleine Sache nur
وقبل أن أنسى، شيء واحد صغير فقط
a E a G G(XII)
أ ه أ ز ز(ثاني عشر)
ich danke dir fr deine Leitkultur
وأشكرك على ثقافتك التوجيهية
Lieber Staat, ich hab's kapiert
عزيزتي الدولة، وأنا أفهم ذلك
Es ist einfach herrlich hier
إنه ببساطة رائع هنا
Die massen stehen jubelnd hinter dir
الجماهير خلفك تهتف
Lieber Staat, ohne Mist:
عزيزتي الدولة، لا حماقة:
Bleib genau so, wie du bist
ابق كما أنت تمامًا
Ich ttowier mir deine Flagge ins Gesicht
سأشم علمك على وجهي
Ich bin so schrecklich stolz auf dich
أنا فخور جدًا بك
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
