King of the World Testo Traduzione Italiana

Kit di pronto soccorso - Re del mondo

by First Aid Kit

First Aid Kit - King of the World testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

King of the World - First Aid Kit
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
First Aid Kit King of the World

First Aid Kit - King of the World (2012)
Kit di pronto soccorso - Il re del mondo (2012)
Very simple and fun song. The chord progression is the same all the way through,
Canzone molto semplice e divertente. La progressione degli accordi è sempre la stessa,
(except for the short trumpet interludes) so I'm just giving you chords for the first
(ad eccezione dei brevi interludi della tromba), quindi per il primo ti darò solo gli accordi
few lines. Then you can listen to the song and learn the rest. Don't forget the capo!
poche righe. Poi potrai ascoltare la canzone e imparare il resto. Non dimenticare il capotasto!
Intro: C G C G C G D D
Introduzione: C G C G C G D D
At ten in the morning I was laughing at something
Alle dieci del mattino stavo ridendo di qualcosa
At the airport terminal
Al terminal dell'aeroporto
At nine in the evening I was sitting crying to you over the phone
Alle nove di sera ero seduto a piangere con te al telefono
While passing the border from a state to another
Mentre si passa il confine da uno stato all'altro
Filled with people whom I couldn't help to relate to
Pieno di persone con cui non potevo fare a meno di relazionarmi
And we stopped a while at a roadside restaurant
E ci siamo fermati un po' in un ristorante lungo la strada
Where the waitress was sitting outside smoking in her car
Dove la cameriera era seduta fuori a fumare nella sua macchina
She had that look of total fear in her eyes
Aveva quello sguardo di totale paura nei suoi occhi
And as we drove away from there she looked at me and she smiled
E mentre ci allontanavamo da lì lei mi guardò e sorrise
I keep running around, trying to find the ground
Continuo a correre in giro, cercando di trovare il terreno
But my head is in the stars my feet are in the sky
Ma la mia testa è nelle stelle, i miei piedi sono nel cielo
Well I'm nobody's baby, I'm everybody's girl
Beh, non sono la figlia di nessuno, sono la ragazza di tutti
I'm the queen of nothing, I'm the kii--ing of the world
Sono la regina del nulla, sono la regina del mondo
Interlude backing chords: G C G C G C D D
Accordi di accompagnamento dell'interludio: SOL DO SOL DO SOL DO RE RE
And once you asked me well what's my biggest fear
E una volta mi hai chiesto bene qual è la mia più grande paura
That things would always remain so unclear
Che le cose rimarrebbero sempre così poco chiare
That one day I'd wake up all alone
Che un giorno mi sarei svegliato tutto solo
With a big family and emptiness deep in my bones
Con una grande famiglia e il vuoto nel profondo delle ossa
That I would be so blinded, turn a deaf ear
Che sarei così accecato da fare orecchie da mercante
And that my fake laugh would suddenly sound sincere
E che la mia risata finta improvvisamente suonasse sincera
Now I wasn't born for anything
Ora, non sono nato per niente
Wasn't born to say anything
Non sono nato per dire nulla
I'm just here now and soon I'll be gone
Sono qui solo adesso e presto me ne andrò
I'm nobody's baby, I'm everybody's girl
Non sono la figlia di nessuno, sono la ragazza di tutti
I'm the queen of nothing, I'm the kiii--ing of the world
Sono la regina del nulla, sono l'uccisore del mondo
(Interlude again)
(Ancora intermezzo)
Now every day there's a short intermission
Ora ogni giorno c'è un breve intervallo
While I sleep they start dimming the lights
Mentre dormo cominciano ad abbassare le luci
But I've seen everything I ever want to see
Ma ho visto tutto quello che avrei sempre voluto vedere
Screaming "FIRE!!" in the theater, people taking their seats
Urlando "FUOCO!!" in teatro, la gente prende posto
Watch it all go down like the stone in the stream
Guardalo scendere tutto come la pietra nel ruscello
You fall for your reflection, you drown in the dream
Ti innamori del tuo riflesso, anneghi nel sogno
Tell me something real, tell me something true
Dimmi qualcosa di reale, dimmi qualcosa di vero
I just want to feel there's something left that I can do
Voglio solo sentire che c'è ancora qualcosa che posso fare
But I'm nobody's baby, I'm everybody's girl
Ma non sono la figlia di nessuno, sono la ragazza di tutti
I'm the queen of nothing, I'm the kiii-ing of the world
Sono la regina del nulla, sono l'uccisore del mondo
(Another interlude, then the song ends with a C)
(Un altro intermezzo, poi la canzone finisce con un Do)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.