Viene y va Paroles Traduction Française

Fito & Fitipaldis - Va et vient

by Fito & Fitipaldis

Fito & Fitipaldis - Viene y va paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Viene y va - Fito & Fitipaldis
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Fito & Fitipaldis Viene y va

Que pena estar siempre pegado al suelo
Quel dommage d'être toujours collé au sol
el cielo queda demasiado lejos
le paradis est trop loin
tendre que sonar que puedo volar
Je devrai rêver que je peux voler
No es nada facil cuando estas perdido buscar la musica entre tanto ruido
Ce n'est pas facile quand on est perdu de trouver de la musique parmi tout ce bruit.
no puedo escuchar, no puedo escuchar...
Je ne peux pas écouter, je ne peux pas écouter...
Un dia la suerte entro por mi ventana
Un jour, la chance est passée par ma fenêtre
Vino una noche se fue una manana
Je suis venu une nuit, je suis parti un matin
Quizas solamente me vino a ensenar
Peut-être qu'il est seulement venu pour m'apprendre
Que viene y va, como las olas con el mar se mueven.
Cela va et vient, comme les vagues bougent avec la mer.
Que viene y va, como la luna como el rayo verde.
Cela va et vient, comme la lune comme le rayon vert.
Que viene y va, como una idea como el estribillo...
Cela va et vient, comme une idée comme le refrain...
Que viene y va, como un recuerdo como un espejismo.
Cela va et vient, comme un souvenir, comme un mirage.
Que viene y va, igual que los problemas por la noche.
Cela va et vient, tout comme les problèmes la nuit.
Que viene y va, como un famoso que nadie conoce,
Cela va et vient, comme une personne célèbre que personne ne connaît,
que todos pueden tener y nadie puede guardar.
que tout le monde peut avoir et que personne ne peut garder.
Que viene y va...
Cela va et vient...
De tanto hacerlo sin parar
De faire autant de choses sans m'arrêter
me acostumbre a respirar y a
Je me suis habitué à respirer et
derrochar el aire fresco.
gaspiller de l’air frais.
Y pienso si te vas las veces que te tengo
Et je pense que si tu quittes les moments où je t'ai
y cada vez que estas que te echare de menos
et chaque fois que tu es là tu vas me manquer
y vuelvo a respirar, vuelvo a respirar.
et je respire à nouveau, je respire à nouveau.
Un dia la suerte entro por mi ventana.
Un jour, la chance est passée par ma fenêtre.
Vino una noche se fue una manana.
Je suis venu un soir, je suis reparti un matin.
Quizas solamente me vino a ensenar.
Peut-être qu'il est juste venu m'apprendre.
Que viene y va, como las olas con el mar se mueven.
Cela va et vient, comme les vagues bougent avec la mer.
Que viene y va, como la luna como el rayo verde.
Cela va et vient, comme la lune comme le rayon vert.
Que viene y va, como una idea como el estribillo...
Cela va et vient, comme une idée comme le refrain...
Que viene y va, como un recuerdo como un espejismo.
Cela va et vient, comme un souvenir, comme un mirage.
Que viene y va, igual que los problemas por la noche.
Cela va et vient, tout comme les problèmes la nuit.
Que viene y va, como un famoso que nadie conoce,
Cela va et vient, comme une personne célèbre que personne ne connaît,
que todos pueden tener y nadie puede guardar.
que tout le monde peut avoir et que personne ne peut garder.
Que viene y va...
Cela va et vient...
Un dia la suerte entro por mi ventana
Un jour, la chance est passée par ma fenêtre
Vino una noche se fue una manana
Je suis venu une nuit, je suis parti un matin
Quizas solamente me vino a ensenar
Peut-être qu'il est seulement venu pour m'apprendre

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.