Viene y va Versuri Traducere în Română

Fito & Fitipaldis - Vine și pleacă

by Fito & Fitipaldis

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fito & Fitipaldis Viene y va

Que pena estar siempre pegado al suelo
Ce păcat să fii mereu lipit de pământ
el cielo queda demasiado lejos
raiul este prea departe
tendre que sonar que puedo volar
Va trebui să visez că pot zbura
No es nada facil cuando estas perdido buscar la musica entre tanto ruido
Nu este ușor când ești pierdut să găsești muzică printre tot zgomotul.
no puedo escuchar, no puedo escuchar...
Nu pot să ascult, nu pot să ascult...
Un dia la suerte entro por mi ventana
Într-o zi a venit norocul pe fereastra mea
Vino una noche se fue una manana
A venit într-o noapte, a plecat într-o dimineață
Quizas solamente me vino a ensenar
Poate a venit doar să mă învețe
Que viene y va, como las olas con el mar se mueven.
Asta vine și pleacă, precum valurile se mișcă odată cu marea.
Que viene y va, como la luna como el rayo verde.
Asta vine și pleacă, ca luna ca raza verde.
Que viene y va, como una idea como el estribillo...
Asta vine și pleacă, ca o idee ca refrenul...
Que viene y va, como un recuerdo como un espejismo.
Asta vine și pleacă, ca o amintire ca un miraj.
Que viene y va, igual que los problemas por la noche.
Asta vine și pleacă, la fel ca problemele de noapte.
Que viene y va, como un famoso que nadie conoce,
Asta vine și pleacă, ca o persoană celebră pe care nimeni nu-l cunoaște,
que todos pueden tener y nadie puede guardar.
pe care oricine îl poate avea și nimeni nu îl poate păstra.
Que viene y va...
Asta vine si pleaca...
De tanto hacerlo sin parar
De a face atât de mult fără să te oprești
me acostumbre a respirar y a
M-am obișnuit să respir și
derrochar el aire fresco.
risipi aer proaspăt.
Y pienso si te vas las veces que te tengo
Și cred că dacă părăsești vremurile în care te am
y cada vez que estas que te echare de menos
și de fiecare dată când ești aici îmi va fi dor de tine
y vuelvo a respirar, vuelvo a respirar.
iar respir, iar respir.
Un dia la suerte entro por mi ventana.
Într-o zi a venit norocul pe fereastra mea.
Vino una noche se fue una manana.
A venit într-o noapte, a plecat într-o dimineață.
Quizas solamente me vino a ensenar.
Poate a venit doar să mă învețe.
Que viene y va, como las olas con el mar se mueven.
Asta vine și pleacă, precum valurile se mișcă odată cu marea.
Que viene y va, como la luna como el rayo verde.
Asta vine și pleacă, ca luna ca raza verde.
Que viene y va, como una idea como el estribillo...
Asta vine și pleacă, ca o idee ca refrenul...
Que viene y va, como un recuerdo como un espejismo.
Asta vine și pleacă, ca o amintire ca un miraj.
Que viene y va, igual que los problemas por la noche.
Asta vine și pleacă, la fel ca problemele de noapte.
Que viene y va, como un famoso que nadie conoce,
Asta vine și pleacă, ca o persoană celebră pe care nimeni nu-l cunoaște,
que todos pueden tener y nadie puede guardar.
pe care oricine îl poate avea și nimeni nu îl poate păstra.
Que viene y va...
Asta vine si pleaca...
Un dia la suerte entro por mi ventana
Într-o zi a venit norocul pe fereastra mea
Vino una noche se fue una manana
A venit într-o noapte, a plecat într-o dimineață
Quizas solamente me vino a ensenar
Poate a venit doar să mă învețe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.