Second Season Paroles Traduction Française
Five Iron Frenzy - Deuxième saison
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Dennis Culp)
(Dennis Culp)
I wonder if these minutes were my last,
Je me demande si ces minutes étaient mes dernières,
If I should start to feast or start to fast.
Si je devais commencer à me régaler ou à jeûner.
Would I pray or would I curse,
Est-ce que je prierais ou est-ce que je maudirais,
Hope for good or something worse?
Espérer du bien ou quelque chose de pire ?
What emotion would I feel?
Quelle émotion ressentirais-je ?
Would I run or would I kneel?
Est-ce que je courrais ou devrais-je m'agenouiller ?
Time is winding down but only for this life.
Le temps tire à sa fin, mais seulement pour cette vie.
I want to be found enjoying the next life.
Je veux qu’on me trouve en train de profiter de la prochaine vie.
I see leaves and they are starting to turn brown.
Je vois des feuilles et elles commencent à brunir.
They'll be green and growing when the second season comes around.
Ils seront verts et grandiront à la deuxième saison.
The strongest will expire just the same,
Le plus fort expirera quand même,
The quick will fall exactly like the lame.
Le vif tombera exactement comme le boiteux.
I'll do nothing at the most
Je ne ferai rien au maximum
To keep from giving up the ghost,
Pour ne pas rendre l'âme,
Try to make my shoulders broad,
Essayez d'élargir mes épaules,
But I am helpless without God.
Mais je suis impuissant sans Dieu.
Time is winding down but only for this life.
Le temps tire à sa fin, mais seulement pour cette vie.
I want to be found enjoying the next life.
Je veux qu’on me trouve en train de profiter de la prochaine vie.
I see leaves and they are starting to turn brown.
Je vois des feuilles et elles commencent à brunir.
They'll be green and growing when the second season comes around.
Ils seront verts et grandiront à la deuxième saison.
I may try to grip control,
Je peux essayer de prendre le contrôle,
But when for me shall this bell toll?
Mais quand pour moi ce glas sonnera-t-il ?
If the answer is to bow,
Si la réponse est de s'incliner,
To him that makes how soon is now?
Pour lui, ça fait combien de temps maintenant ?
Time is winding down but only for this life.
Le temps tire à sa fin, mais seulement pour cette vie.
I want to be found enjoying the next life.
Je veux qu’on me trouve en train de profiter de la prochaine vie.
I see leaves and they are starting to turn brown.
Je vois des feuilles et elles commencent à brunir.
They'll be green and growing when the second season comes around.
Ils seront verts et grandiront à la deuxième saison.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
