Entre mi vida y la tuya 歌詞 日本語訳
フォンセカ - 私の人生とあなたの人生の間に
by Fonseca
Fonseca - Entre mi vida y la tuya の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Tengo un frecuente problema y trato de enfrentarlo y algo sale mal.
頻繁に問題が発生し、それに対処しようとすると何か問題が発生します。
Tengo tu casa en el aire y te tengo a mi lado y pienso sin pensar.
私はあなたの家が空中にあり、あなたが私の側にいます、そして私は何も考えずに考えます。
Tienes mi razon, mi calma, mis obligaciones y mi voluntad.
あなたには私の理性、私の冷静さ、私の義務、そして私の意志があります。
Yo soy dueno de un cequion que te puedo prestar cuando te sientas mal.
私はセクイオンを持っているので、気分が悪いときに貸してください。
Y eres pura medicina pero naturista y eres vida en azucar.
そして、あなたは純粋な医学ですが、自然療法であり、砂糖の中の生命です。
Voy con la tension abajo y voy buscando cana pa' calmar mis angustias.
私は緊張を下げて行き、不安を落ち着かせるカナを探しています。
Pierdo el norte en pleno vuelo y pierdo hasta el olfato y pierdo libertad,
飛行中に北を失い、嗅覚さえ失い、自由を失い、
ya no se ni en que me pierdo porque cuando busco te vuelvo a encontrar.
自分が何に迷っているのかさえわかりません。なぜなら、目を向けるとまたあなたを見つけるからです。
Y a todas partes te sigo, si por ahi anda la luna.
そして、月がある限り、私はどこへでもあなたについていきます。
Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya.
そして、私がどこに住んでいても、私の人生とあなたの人生の間に。
Y a todas partes te sigo, si por ahi anda la luna.
そして、月がある限り、私はどこへでもあなたについていきます。
Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya.
そして、私がどこに住んでいても、私の人生とあなたの人生の間に。
Entre mi vida y la tuya... Entre mi vida y la tuya
私の人生とあなたの人生の間... 私の人生とあなたの人生の間
Soy viajero compulsivo, un poco distraido y tu siempre me buscas.
私は強迫的な旅行者で、少し気が散ってしまいますが、あなたはいつも私を探しています。
Cuidame que estoy perdido, Hay lluvia en el camino, agua de coco y de uva.
気をつけて、道に迷ってしまった、道路には雨が降っていて、ココナッツとブドウの水が降っている。
Vivo siempre agradecido, aunque me contradigo por buscar mis excusas.
言い訳を探している自分に矛盾していますが、私はいつも感謝して生きています。
Te confieso que tu entiendes mejor que yo mismo lo que tanto me asusta.
正直に言いますが、私がとても怖がらせていることは、あなたが私よりよく理解しています。
Y a todas partes te sigo, si por ahi anda la luna.
そして、月がある限り、私はどこへでもあなたについていきます。
Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya.
そして、私がどこに住んでいても、私の人生とあなたの人生の間に。
Y a todas partes te sigo, si por ahi anda la luna.
そして、月がある限り、私はどこへでもあなたについていきます。
Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya.
そして、私がどこに住んでいても、私の人生とあなたの人生の間に。
Pasa el viento en tus ojos negros, pasa el tiempo te sigo queriendo.
風があなたの黒い瞳を通り過ぎ、時間が経っても私はまだあなたを愛しています。
En mi vida, tu eres vida... cuando te miro se curan todas mis heridas.
私の人生において、あなたは人生そのものです...あなたを見ると私の傷はすべて癒されます。
Pasa el viento en tus ojos negros, pasa el tiempo te sigo queriendo.
風があなたの黒い瞳を通り過ぎ、時間が経っても私はまだあなたを愛しています。
En mi vida, tu eres vida... cuando te miro se curan todas mis heridas.
私の人生において、あなたは人生そのものです...あなたを見ると私の傷はすべて癒されます。
Y a todas partes te sigo, si por ahi anda la luna.
そして、月がある限り、私はどこへでもあなたについていきます。
Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya.
そして、私がどこに住んでいても、私の人生とあなたの人生の間に。
Y a todas partes te sigo, si por ahi anda la luna.
そして、月がある限り、私はどこへでもあなたについていきます。
Y en todas partes yo vivo, entre mi vida y la tuya.
そして、私がどこに住んでいても、私の人生とあなたの人生の間に。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
