O mundo vai girar Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Forfun - Świat się zakręci
by Forfun
Forfun - O mundo vai girar tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
** Capo 4th
** Capo 4
- Intro: C G Am F
- Wprowadzenie: C G Am F
- Verse 1:
- Werset 1:
Nao esqueco as ferias de verao
Nie zapominam o wakacjach
que eu te vi na praia de biquini e saia
że widziałem cię na plaży w bikini i spódnicy
alguma coisa prendeu minha atencao
coś przykuło moją uwagę
seu cabelo dourado e o olho esverdiado
twoje złote włosy i zielone oczy
aquela tarde o ceu ficou tao rosa e eu pensei na hora
Tego popołudnia niebo zrobiło się różowe i pomyślałem wtedy
vou ver o que acontece
Zobaczę co się stanie
- Pre-Chorus:
- Przed refrenem:
eu queria era imaginar se voce ia estar
Chciałem sobie wyobrazić, czy byś był
de noite no ATL
wieczorem w ATL
- Chorus:
- Chór:
passei o dia todo remando pro can*l
Cały dzień spędziłem wiosłując do puszki
se eu te encontrar a noite vai ser tao legal
Jeśli spotkamy się wieczorem, będzie super
ja me disseram que o mundo vai girar
Powiedziano mi, że świat się kręci
e eu sei que um dia isso tudo vai mudar, vai mudar
i wiem, że pewnego dnia to wszystko się zmieni, to się zmieni
- Post-Chorus: C G Am G F G
- Po refrenie: C G Am G F G
- Verse 2:
- Werset 2:
foi na praca de alimentacao que eu te vi sozinha com suas amigas
To właśnie w food court widziałem cię sam na sam z przyjaciółmi
eu sei o meu estilo e bem estranho, meia na canela e sempre sem cueca
Znam swój styl i jest bardzo dziwny, skarpetki na goleniach i zawsze bez bielizny
mesmo assim eu vi voce me olhando
Mimo to widziałem, że na mnie patrzysz
todo mundo passando e eu ali parado
wszyscy przechodzący obok i ja tam stoję
- Pre-Chorus:
- Przed refrenem:
percebi que havia algo errado entao olhei pro lado e vi seu namorado
Zdałem sobie sprawę, że coś jest nie tak, więc spojrzałem w bok i zobaczyłem twojego chłopaka
- Chorus:
- Chór:
naquele dia eu vi que as vezes me dou mal (me dou mal)
Tego dnia zobaczyłem, że czasami czuję się źle (źle się czuję)
mas mesmo assim a noite foi muito legal (tao legal)
ale i tak noc była naprawdę fajna (tak fajna)
eu sei que um dia eu vou estar no seu lugar
Wiem, że pewnego dnia będę na Twoim miejscu
porque o mundo nunca para de girar (de girar)
Ponieważ świat nigdy nie przestaje się kręcić (obracać)
- Instrumental: C G Am G
- Instrumentalnie: C G Am G
- Chorus:
- Chór:
naquele dia eu vi que as vezes me dou mal (me dou mal)
Tego dnia zobaczyłem, że czasami czuję się źle (źle się czuję)
mas mesmo assim a noite foi muito legal (tao legal)
ale i tak noc była naprawdę fajna (tak fajna)
eu sei que um dia eu vou estar no seu lugar
Wiem, że pewnego dnia będę na Twoim miejscu
porque o mundo nunca para de girar (vai girar)
ponieważ świat nigdy nie przestaje się kręcić (będzie się kręcił)
- Ending:
- Zakończenie:
liguei pro rico e vi como estava o mar
Zadzwoniłem do Rico i zobaczyłem, jakie jest morze
com os meus amigos eu vou viajar
z przyjaciółmi będę podróżować
de mala pronta entao ta tudo bem
walizka spakowana, więc wszystko jest w porządku
te vejo entao nas ferias do ano que vem
Do zobaczenia za rok na wakacjach
- Instrumental: C G Am G
- Instrumentalnie: C G Am G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
