De verzoening Paroles Traduction Française

Groupe Frank Boeijen - La réconciliation

by Frank Boeijen Groep

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Boeijen Groep De verzoening

Intro: Am9 Cm7 B7sus4 E
Introduction : Am9 Cm7 B7sus4 E
Het was een onbekende weg die ik heb afgelegd
C'était une route inconnue que j'ai parcourue
Na het licht op zoek naar het donker
Après la lumière, je cherche l'obscurité
Verlangen naar verlangen
Désir de désir
Uit dat harnas van spijt jaloesie en belangen
Sortez de cette armure de regret, de jalousie et d'intérêts
Onderweg spuwden stuurlui aan wal hun gal
En chemin, les timoniers crachaient de la bile sur le rivage
Z' hebben nooit iets bereikt ik bleef eigenwijs
Ils n'ont jamais rien réussi, je suis resté têtu
En toen toen zag ik jou je bent zoveel voor me geweest
Et puis je t'ai vu, tu as été tellement pour moi
Een moeder een dochter de mooiste vrouw
Une mère et sa fille, la plus belle femme
Maar als altijd met iemand die nooit iets zeker weet
Mais comme toujours avec quelqu'un qui ne sait jamais rien avec certitude
Won mijn twijfel van ons geluk
J'ai gagné mon doute sur notre bonheur
Maar vanavond ben ik hier terug en ik vraag je
Mais ce soir je suis de retour ici et je te demande
Heb me lief heb me lief
Aime-moi, aime-moi
Heb dit lichaam lief
J'adore ce corps
Bemin mij bevrijd mij
Aime-moi, libère-moi
Van het duister in mijn hoofd
De l'obscurité dans ma tête
Mijn straat loopt hier dood
Ma rue est une impasse ici
Wat achtervolgde mij hier naar toe
Qu'est-ce qui m'a poursuivi ici
Was het de prijs van de roem
Était-ce le prix de la gloire
Of het verlangen voor een nacht iemand te vertrouwen
Ou l'envie de faire confiance à quelqu'un pour une nuit
Of was het die hyena die jakhals wacht tot ik neerval
Ou était-ce cette hyène, ce chacal qui attend que je tombe
En waarvan ik dacht dat het een vriend was
Et qui je pensais être un ami
Maar zijn wij samen niet sterker dan alles wat mij bedreigt
Mais ne sommes-nous pas ensemble plus forts que tout ce qui me menace ?
Ik sta klaar voor de strijd met als wapen de waarheid
Je suis prêt au combat avec la vérité comme arme
Heb me lief heb me lief
Aime-moi, aime-moi
Heb dit lichaam lief
J'adore ce corps
Bemin mij bevrijd mij
Aime-moi, libère-moi
Van dat gevoel van schuld
Ce sentiment de culpabilité
Verraad mij met een kus
Trahis-moi avec un baiser
Heb me lief heb me lief
Aime-moi, aime-moi
Ik weet meer vragen kan ik niet
Je ne sais pas quelles autres questions je peux poser
Maar wij verzoenen ons vannacht
Mais on se réconcilie ce soir
Bemin mij streel mij heel mij
Aime-moi, caresse-moi, tout moi
Heb me lief
Aime-moi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.