De verzoening Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Frank Boeijen Grubu - Uzlaşma
Frank Boeijen Groep - De verzoening şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Intro: Am9 Cm7 B7sus4 E
Giriş: Am9 Cm7 B7sus4 E
Het was een onbekende weg die ik heb afgelegd
Gittiğim bilinmeyen bir yoldu
Na het licht op zoek naar het donker
Aydınlıktan sonra karanlığı arıyorum
Verlangen naar verlangen
Arzu arzusu
Uit dat harnas van spijt jaloesie en belangen
O pişmanlık, kıskançlık ve çıkar zırhından kurtulun
Onderweg spuwden stuurlui aan wal hun gal
Yol boyunca dümenciler kıyıya safra kustu
Z' hebben nooit iets bereikt ik bleef eigenwijs
Hiçbir şey başaramadılar, ben inatçı kaldım
En toen toen zag ik jou je bent zoveel voor me geweest
Sonra seni gördüm, benim için çok şey ifade ettin
Een moeder een dochter de mooiste vrouw
Bir anne ve kızı dünyanın en güzel kadını
Maar als altijd met iemand die nooit iets zeker weet
Ama her zaman olduğu gibi hiçbir şeyi kesin olarak bilemeyen biriyle
Won mijn twijfel van ons geluk
Mutluluğumuza dair şüphemi kazandım
Maar vanavond ben ik hier terug en ik vraag je
Ama bu gece buraya geri döndüm ve sana soruyorum
Heb me lief heb me lief
Beni sev beni sev
Heb dit lichaam lief
Bu bedeni seviyorum
Bemin mij bevrijd mij
Beni sev beni özgür bırak
Van het duister in mijn hoofd
Kafamdaki karanlıktan
Mijn straat loopt hier dood
Benim sokağım burada çıkmaz sokak
Wat achtervolgde mij hier naar toe
Beni burada kovalayan şey
Was het de prijs van de roem
Şöhretin bedeli miydi
Of het verlangen voor een nacht iemand te vertrouwen
Ya da birine bir geceliğine güvenme arzusu
Of was het die hyena die jakhals wacht tot ik neerval
Yoksa o çakal düşmemi bekleyen sırtlan mıydı
En waarvan ik dacht dat het een vriend was
Ve arkadaşım olduğunu düşündüğüm kişi
Maar zijn wij samen niet sterker dan alles wat mij bedreigt
Ama birlikteyken beni tehdit eden her şeyden daha güçlü değil miyiz?
Ik sta klaar voor de strijd met als wapen de waarheid
Silahım olarak gerçekle savaşmaya hazırım
Heb me lief heb me lief
Beni sev beni sev
Heb dit lichaam lief
Bu bedeni seviyorum
Bemin mij bevrijd mij
Beni sev beni özgür bırak
Van dat gevoel van schuld
O suçluluk duygusu
Verraad mij met een kus
Bana bir öpücükle ihanet et
Heb me lief heb me lief
Beni sev beni sev
Ik weet meer vragen kan ik niet
Daha ne soru sorabilirim bilmiyorum
Maar wij verzoenen ons vannacht
Ama bu gece barışıyoruz
Bemin mij streel mij heel mij
Sev beni, okşa beni, hepinizi
Heb me lief
Beni sev
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
