Verjaardagsfeest Текст Песни Перевод на Русский

Группа Фрэнка Боейена - Вечеринка по случаю дня рождения

by Frank Boeijen Groep

Frank Boeijen Groep - Verjaardagsfeest: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Verjaardagsfeest - Frank Boeijen Groep
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Frank Boeijen Groep Verjaardagsfeest

VERJAARDAGSFEEST - Frank Boeijen Groep
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ - Frank Boeijen Group
Intro:
Введение:
Het is hier zo gezellig zo fijn,
Здесь так хорошо, так приятно,
en Iedereen vraagt zich af waar de rest zou zijn
и все задаются вопросом, где будут остальные
Zijn ze wel uitgenodigd of vond je dat niet nodig
Их приглашали или вы не считали это необходимым?
Anders bel je ze even misschien dat ze nog komen
В противном случае вы можете позвонить им и сказать, что они еще придут.
We zijn nou zo'n vijf man
Нас сейчас около пяти человек
op Dit Amerikaans feest dus neem het ervan
на этой американской вечеринке, так что наслаждайся
n krat bier n zakje pinda's
один ящик пива, один пакетик арахиса
en Drie drie drie flessen coca-cola
и Три три три бутылки кока-колы
Al die verhalen over die en die
Все эти истории о том-то и таком-то
En zij heeft wat en hij heeft niets
И у нее есть что-то, а у него ничего
Oh ik kan niet meer praten mijn tong zit vastgeplakt
Ой, я больше не могу говорить, у меня застрял язык
Ik moet naar buiten ik ben het hier zat
Мне нужно выйти на улицу, мне здесь надоело
Chorus:
Припев:
Oh ik wil nooit meer naar een ver - jaardagsfeest
О, я больше никогда не хочу идти на вечеринку по случаю дня рождения
Omdat ze ver - velend zijn ver - velend zijn
Потому что они скучные
Ik ben er minstens naar duizend geweest
Я был как минимум в тысяче
Ik wil nooit meer ik ga nooit meer
Я больше никогда не хочу идти, я больше никогда не пойду
Naar een ver - jaardagsfeest
На день рождения
Naar een ver - jaardagsfeest
На день рождения
Stilletjes stelletjes voor de open haard
Тихие пары перед камином
hee, Dit is romantisch, dit is goud waard
эй, это романтично, это стоит золота
Het lijkt wel een rustkuur n minuut duurt een uur
Кажется, что лечение отдыхом, одна минута длится час.
ooh Staren, staren, starend in dat vuur
ох, смотрю, смотрю, смотрю в этот огонь
En je schrikt wakker, plotseling
И ты просыпаешься внезапно
Ont - dek je dat er iemand vandoor is met jouw vriendin
Вы обнаруживаете, что кто-то сбежал с вашей девушкой.
Je hoort ze boven lachen door het bed heengezakt
Ты слышишь, как они смеются наверху через кровать.
Ik oet naar buiten, ik ben het hier zat
Мне нужно выйти на улицу, мне здесь надоело
Chorus:
Припев:
Oh ik wil nooit meer naar een ver - jaardagsfeest
О, я больше никогда не хочу идти на вечеринку по случаю дня рождения
Omdat ze ver - velend zijn ver - velend zijn
Потому что они скучные
Ik ben er minstens naar duizend geweest
Я был как минимум в тысяче
Ik wil nooit meer ik ga nooit meer
Я больше никогда не хочу идти, я больше никогда не пойду
Naar een ver - jaardagsfeest
На день рождения
Naar een ver - jaardagsfeest
На день рождения
En zeg me dat het hier leuk is
И скажи мне, что здесь хорошо
zeg me dat ik ple - zier heb
скажи мне, что мне весело
doe alsof het hier leuk is
притворись, что здесь хорошо
Dit is de laatste keer, ik ga nooit meer
Это последний раз, я больше никогда не пойду
Chorus:
Припев:
nooit meer naar een ver - jaardagsfeest
никогда больше не пойду на вечеринку по случаю дня рождения
Omdat ze ver - velend zijn ver - velend zijn
Потому что они скучные
Nooit meer ik ben er wel duizend keer geweest
Никогда больше, я был там тысячу раз
Ik wil nooit meer ik ga nooit meer
Я больше никогда не хочу идти, я больше никогда не пойду
Naar een ver - jaardagsfeest
На день рождения
Naar een ver - jaardagsfeest
На день рождения
Outro:
Аутро:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.