Verjaardagsfeest Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Frank Boeijen Grubu - Doğum günü partisi

by Frank Boeijen Groep

Frank Boeijen Groep - Verjaardagsfeest şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Verjaardagsfeest - Frank Boeijen Groep
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Frank Boeijen Groep Verjaardagsfeest

VERJAARDAGSFEEST - Frank Boeijen Groep
DOĞUM GÜNÜ PARTİSİ - Frank Boeijen Grubu
Intro:
Giriş:
Het is hier zo gezellig zo fijn,
Burası çok güzel, çok güzel
en Iedereen vraagt zich af waar de rest zou zijn
ve herkes geri kalanın nerede olacağını merak ediyor
Zijn ze wel uitgenodigd of vond je dat niet nodig
Davet edildiler mi yoksa gerekli olduğunu düşünmediniz mi?
Anders bel je ze even misschien dat ze nog komen
Aksi halde onları arayıp hala geleceklerini söyleyebilirsiniz.
We zijn nou zo'n vijf man
Şimdi yaklaşık beş kişiyiz
op Dit Amerikaans feest dus neem het ervan
Bu Amerikan partisinde tadını çıkar
n krat bier n zakje pinda's
bir kasa bira bir poşet fıstık
en Drie drie drie flessen coca-cola
ve Üç üç üç şişe coca-cola
Al die verhalen over die en die
Falanca hakkındaki tüm bu hikayeler
En zij heeft wat en hij heeft niets
Ve onun bir şeyi var ve onun hiçbir şeyi yok
Oh ik kan niet meer praten mijn tong zit vastgeplakt
Ah artık konuşamıyorum dilim sıkıştı
Ik moet naar buiten ik ben het hier zat
Dışarı çıkmam lazım, burada olmaktan yoruldum
Chorus:
Koro:
Oh ik wil nooit meer naar een ver - jaardagsfeest
Ah, bir daha asla doğum günü partisine gitmek istemiyorum
Omdat ze ver - velend zijn ver - velend zijn
Çünkü sıkıcılar
Ik ben er minstens naar duizend geweest
En az bin taneye gittim
Ik wil nooit meer ik ga nooit meer
Bir daha asla gitmek istemiyorum, bir daha asla gitmeyeceğim
Naar een ver - jaardagsfeest
Bir doğum günü partisine
Naar een ver - jaardagsfeest
Bir doğum günü partisine
Stilletjes stelletjes voor de open haard
Şöminenin önünde sessiz çiftler
hee, Dit is romantisch, dit is goud waard
hey, bu romantik, bu altın değerinde
Het lijkt wel een rustkuur n minuut duurt een uur
Sanki bir dakikalık dinlenme tedavisi bir saat sürüyormuş gibi
ooh Staren, staren, starend in dat vuur
ooh Bakıyorum, bakıyorum, o ateşe bakıyorum
En je schrikt wakker, plotseling
Ve aniden uyanıyorsun
Ont - dek je dat er iemand vandoor is met jouw vriendin
Birinin kız arkadaşınla kaçtığını keşfedersin
Je hoort ze boven lachen door het bed heengezakt
Yukarıda yatağın içinden güldüklerini duyuyorsun
Ik oet naar buiten, ik ben het hier zat
Dışarı çıkmam lazım, burada olmaktan yoruldum
Chorus:
Koro:
Oh ik wil nooit meer naar een ver - jaardagsfeest
Ah, bir daha asla doğum günü partisine gitmek istemiyorum
Omdat ze ver - velend zijn ver - velend zijn
Çünkü sıkıcılar
Ik ben er minstens naar duizend geweest
En az bin taneye gittim
Ik wil nooit meer ik ga nooit meer
Bir daha asla gitmek istemiyorum, bir daha asla gitmeyeceğim
Naar een ver - jaardagsfeest
Bir doğum günü partisine
Naar een ver - jaardagsfeest
Bir doğum günü partisine
En zeg me dat het hier leuk is
Ve bana buranın güzel olduğunu söyle
zeg me dat ik ple - zier heb
bana eğlendiğimi söyle
doe alsof het hier leuk is
burası güzelmiş gibi davran
Dit is de laatste keer, ik ga nooit meer
Bu son seferim, bir daha asla gitmeyeceğim
Chorus:
Koro:
nooit meer naar een ver - jaardagsfeest
bir daha asla doğum günü partisine gitmeyeceğim
Omdat ze ver - velend zijn ver - velend zijn
Çünkü sıkıcılar
Nooit meer ik ben er wel duizend keer geweest
Bir daha asla, oraya binlerce kez gittim
Ik wil nooit meer ik ga nooit meer
Bir daha asla gitmek istemiyorum, bir daha asla gitmeyeceğim
Naar een ver - jaardagsfeest
Bir doğum günü partisine
Naar een ver - jaardagsfeest
Bir doğum günü partisine
Outro:
Çıkış:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.